直播间

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual zhí bō jiān
Pinyin zhí bō jiān
Desglose de hanzi 直播 (livestream) + 间 (room) -> livestream room.

Significado

直播间: una sala o canal de retransmisión en directo donde hay vídeo en vivo e interacción con el público.

Puede referirse a ventas de comercio electrónico, videojuegos, educación, entretenimiento o charlas de creadores. Incluye el espacio en directo, los comentarios, los anfitriones y los enlaces de compra.

Ejemplos

  1. 今晚直播间有新品首发。 Esta noche en el直播间 presentan un producto nuevo.
  2. 直播间人太多,弹幕刷得很快。 Hay demasiada gente en el直播间; los comentarios pasan demasiado rápido.
  3. 进直播间先看清价格和规则。 Antes de entrar al直播间, mira bien el precio y las reglas.

Guía de uso

Contexto: livestreams, e-commerce, gaming, education

Tono: interactive, platform-based

Correcto

  • 她在直播间讲穿搭。(Úsalo para una sala en directo en línea.)
  • 直播间下单前确认售后。(Común en contextos de comercio electrónico.)

Incorrecto

  • 把录播视频页面叫直播间。(直播间 implica un contexto en vivo o de sesión en directo.)

Errores comunes

  • Assuming it only means shopping; many types of livestreams use 直播间.

Origen e historia

A platform-era compound from 直播 and 房间, modeled on digital rooms for real-time viewing.

Contexto cultural

Época: 2020s

Generación: Gen Z and Millennials, now broadly understood

Contexto social: Urban online speakers and lifestyle consumers

Notas regionales: Used across Mainland China, especially on social platforms.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada