云监考
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
yún jiān kǎo
Pinyin
yún jiān kǎo
Desglose de hanzi
云 (cloud / online) + 监考 (proctor exam) -> online proctoring.
Significado
Supervisión remota de exámenes mediante cámaras, compartir pantalla o vigilancia en línea.
Los estudiantes lo usan al hablar de exámenes en línea y de lo incómodo que es que te vigilen desde casa. 云 marca algo hecho a distancia por internet.
Ejemplos
- 这门期末要云监考,记得调摄像头。 Este examen final será con supervisión remota, no olvides ajustar la cámara.
- 云监考时桌面不能放资料。 Durante la supervisión remota no se puede dejar material sobre el escritorio.
- 第一次云监考,我紧张得不敢乱动。 Era mi primera supervisión remota y estaba tan nervioso que no me atrevía a moverme.
Guía de uso
Contexto: campus, classmates, student social media
Tono: formal-casual, tense
Correcto
- 云监考前先测试网络和摄像头。(Prueba la conexión y la cámara antes de la supervisión remota.)
Incorrecto
- 把普通在线作业也叫云监考。(Requiere supervisión de examen.)
Errores comunes
- Thinking 云 means imaginary; here it means internet-based.
Origen e historia
Uses the internet-era prefix 云 for remote services plus 监考.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Students, Gen Z, and young office workers
Contexto social: Urban internet users
Notas regionales: A pandemic-era education term that remains useful for remote assessment.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada