上链接
Significado
Pedir que alguien comparta el enlace de compra, normalmente porque los espectadores quieren comprar de inmediato.
Usa 上链接 en directos, comentarios de compras y chats de amigos cuando la gente quiere el enlace de un producto enseguida. Es directo y ansioso, y a menudo se grita en broma cuando algo parece útil o atractivo.
Ejemplos
- 这支口红颜色太好看了,主播快上链接。 Ese labial tiene un color precioso; streamer, sube el enlace ya.
- 你家小桌子在哪买的?上链接吧。 ¿Dónde compraste esa mesita? Pasa el enlace.
- 试吃刚开始,弹幕已经喊上链接了。 La cata apenas empezó y el chat ya está gritando que suban el enlace.
Guía de uso
Contexto: shopping, livestreams, comments
Tono: eager, direct
Correcto
- 主播,洗面奶上链接。(Natural en compras por directo.)
- 这杯子好用的话上链接。(Bueno entre amigos para preguntar dónde comprarlo.)
Incorrecto
- 在正式采购邮件里只写上链接。(Demasiado informal; pide una URL de compra con claridad.)
Errores comunes
- Assuming 上链接 always means upload any link; it usually implies a buyable product link.
Origen e historia
From livestream commerce and product-comment culture, where sellers add clickable buying links during a broadcast or post.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Livestream shoppers and social-commerce users
Contexto social: Online consumers, creators, small sellers, and product-review audiences
Notas regionales: Common in Mainland Chinese livestream rooms, shopping notes, and comment threads.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada