遥遥领先

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual yáo yáo lǐng xiān
Pinyin yáo yáo lǐng xiān
Desglose de hanzi 遥遥 (far, by a large distance) + 领先 (leading) -> far ahead of others.

Significado

遥遥领先 significa «muy por delante», y a menudo se usa como muletilla para indicar una ventaja abrumadora.

Puede ser un elogio sincero del rendimiento o una repetición memética de un lenguaje promocional. El tono depende mucho del contexto: admiración, burla o repetición irónica son todas posibles.

Ejemplos

  1. 这款手机续航确实遥遥领先。 La batería de este móvil sí que va遥遥领先.
  2. 他跑步成绩在班里遥遥领先。 Su marca de atletismo está遥遥领先 en la clase.
  3. 别没数据就喊遥遥领先。 No grites遥遥领先 sin datos.

Guía de uso

Contexto: tech reviews, sports, social media

Tono: boastful, admiring, sometimes ironic

Correcto

  • 有明显优势时说遥遥领先很自然。(Encaja cuando hay una ventaja clara.)
  • 网友复读遥遥领先常带玩梗感。(Repetirlo en internet suena a broma o meme.)

Incorrecto

  • 没有比较对象也说遥遥领先。(Necesita un punto de comparación o referencia.)

Errores comunes

  • Do not assume it is always ironic; it can be literal praise.

Origen e historia

The phrase is standard Chinese, but its meme life grew through repeated tech-marketing and livestream catchphrase use.

Contexto cultural

Época: 2020s

Generación: Broadly understood, with strong meme recognition among internet users

Contexto social: Consumers, tech fans, students, and office workers

Notas regionales: Used nationwide in both ordinary speech and online jokes.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada