热搜

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual rè sōu
Pinyin rè sōu
Desglose de hanzi 热 (hot) + 搜 (search) -> hot search or trending search.

Significado

Un tema de búsqueda en tendencia en una plataforma social o de búsqueda.

Se asocia especialmente con las listas de ranking de las plataformas y con la atención pública. La gente lo usa para hablar de noticias de celebridades, acontecimientos sociales y temas virales.

Ejemplos

  1. 这件事一早就上了热搜。 Esto ya salió en las tendencias desde temprano.
  2. 热搜第一的话题引发很多讨论。 El tema número uno de las tendencias generó mucho debate.
  3. 他不想靠绯闻上热搜。 No quiere hacerse tendencia a base de rumores.

Guía de uso

Contexto: social media, news, entertainment

Tono: neutral, attention-focused

Correcto

  • 这个话题正在热搜上。(Este tema está entre las tendencias.)
  • 不要只凭热搜判断事情全貌。(No juzgues todo el asunto solo por lo que está en tendencia.)

Incorrecto

  • 把热搜排名当成客观重要性排名。(Que algo esté en tendencia no significa que sea lo más importante.)

Errores comunes

  • Using it for any search result; 热搜 specifically implies trending popularity.

Origen e historia

Short for 热门搜索, popularized by large Chinese social platforms.

Contexto cultural

Época: 2010s-2020s

Generación: Broadly understood

Contexto social: Social media and news audiences

Notas regionales: Common across Mainland platforms such as microblogs and video apps.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada