大聪明
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
very-casual
dà cōng míng
Pinyin
dà cōng míng
Desglose de hanzi
大 (big) + 聪明 (smart) -> sarcastically too clever by half.
Significado
Una etiqueta sarcástica para alguien que hace una jugada tonta mientras parece listo. Literalmente dice «gran persona lista», pero suele significar lo contrario.
大聪明 se usa cuando alguien piensa demasiado, presume o hace una jugada aparentemente ingeniosa pero contraproducente. El tono suele ser irónico, aunque entre amigos puede ser en broma.
Ejemplos
- 你真是大聪明,把门反锁了。 Eres un auténtico大聪明; dejaste la puerta cerrada con llave.
- 这个大聪明方案把问题变复杂了。 Este 大聪明 같은 방안은 problema를 더 복잡하게 만들었어.
- 别装大聪明,先按流程来。 No te hagas el大聪明; primero sigue el procedimiento.
Guía de uso
Contexto: friends, work-casual, comments
Tono: sarcastic, teasing
Correcto
- 你这个大聪明,反而弄错了。(Tú, gran genio, al final lo hiciste mal.)
Incorrecto
- 对不熟的人说大聪明。(Puede sonar insultante.)
Errores comunes
- Taking it as literal praise; context often makes it sarcastic.
Origen e historia
An ironic use of 大, big, and 聪明, smart, to mock fake cleverness.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Gen Z and online users
Contexto social: Mainstream meme and comment culture
Notas regionales: Common in Mainland short-video and comment speech.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada