争先恐后

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral zhēng xiān kǒng hòu
Pinyin zhēng xiān kǒng hòu
Desglose de hanzi 争 = contend; 先 = 𠂉 + 儿 (first/ahead); 恐 = 巩 + 心 (fear); 后 = behind/after

Significado

Apresurarse todos para ser los primeros; lanzarse en tromba por miedo a quedarse atrás.

A vivid four-character idiom depicting competitive eagerness. Can be positive (enthusiastic participation) or negative (chaotic scrambling). Common in descriptions of crowds, sales, or opportunities.

Ejemplos

  1. 顾客们争先恐后地涌入商场,抢购打折商品。
  2. 学生们争先恐后地举手回答老师的问题。
  3. 新政策一出台,各企业争先恐后地申请优惠资格。

Guía de uso

Contexto: crowds, competition, events

Tono: vivid

Correcto

  • 消息公布后,投资者争先恐后地抢购该公司股票。(After the news was announced, investors scrambled to buy the company's stock.)
  • 孩子们争先恐后地冲向游乐场,欢笑声此起彼伏。(The children scrambled towards the playground, their laughter rising and falling.)

Incorrecto

  • 他一个人争先恐后 — the idiom implies competition among multiple people; for individual urgency, use 迫不及待 (can't wait) or 急切

Origen e historia

争先 (vie to be first) + 恐后 (fear being behind) — competing to lead, fearing to lag

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada