争先恐后
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zhēng xiān kǒng hòu
Pinyin
zhēng xiān kǒng hòu
Desglose de hanzi
争 = contend; 先 = 𠂉 + 儿 (first/ahead); 恐 = 巩 + 心 (fear); 后 = behind/after
Significado
Apresurarse todos para ser los primeros; lanzarse en tromba por miedo a quedarse atrás.
A vivid four-character idiom depicting competitive eagerness. Can be positive (enthusiastic participation) or negative (chaotic scrambling). Common in descriptions of crowds, sales, or opportunities.
Ejemplos
- 顾客们争先恐后地涌入商场,抢购打折商品。
- 学生们争先恐后地举手回答老师的问题。
- 新政策一出台,各企业争先恐后地申请优惠资格。
Guía de uso
Contexto: crowds, competition, events
Tono: vivid
Correcto
- 消息公布后,投资者争先恐后地抢购该公司股票。(After the news was announced, investors scrambled to buy the company's stock.)
- 孩子们争先恐后地冲向游乐场,欢笑声此起彼伏。(The children scrambled towards the playground, their laughter rising and falling.)
Incorrecto
- 他一个人争先恐后 — the idiom implies competition among multiple people; for individual urgency, use 迫不及待 (can't wait) or 急切
Origen e historia
争先 (vie to be first) + 恐后 (fear being behind) — competing to lead, fearing to lag
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada