争先恐后
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zhēng xiān kǒng hòu
Pinyin
zhēng xiān kǒng hòu
Hanzi breakdown
争 = contend; 先 = 𠂉 + 儿 (first/ahead); 恐 = 巩 + 心 (fear); 后 = behind/after
Meaning
To vie with each other to be first; to scramble. Everyone rushing forward, each afraid of falling behind the others.
A vivid four-character idiom depicting competitive eagerness. Can be positive (enthusiastic participation) or negative (chaotic scrambling). Common in descriptions of crowds, sales, or opportunities.
Examples
- 顾客们争先恐后地涌入商场,抢购打折商品。 Customers rushed into the mall, scrambling to grab discounted items.
- 学生们争先恐后地举手回答老师的问题。 The students all shot their hands up, eager to answer the teacher’s question.
- 新政策一出台,各企业争先恐后地申请优惠资格。 As soon as the new policy was announced, companies rushed to apply for preferential eligibility.
Usage Guide
Context: crowds, competition, events
Tone: vivid
Do Say
- 消息公布后,投资者争先恐后地抢购该公司股票。(After the news was announced, investors scrambled to buy the company's stock.)
- 孩子们争先恐后地冲向游乐场,欢笑声此起彼伏。(The children scrambled towards the playground, their laughter rising and falling.)
Don't Say
- 他一个人争先恐后 — the idiom implies competition among multiple people; for individual urgency, use 迫不及待 (can't wait) or 急切
Origin & History
争先 (vie to be first) + 恐后 (fear being behind) — competing to lead, fearing to lag
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition