争气
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zhēng qì
Pinyin
zhēng qì
Desglose de hanzi
争 = 爫 + 彐 (contend); 气 = simplified from 氣 (vapour/spirit)
Significado
Dar la talla; hacer quedar bien; no defraudar.
Often used by elders encouraging younger generations. 不争气 (not living up to expectations) is a common criticism. Implies effort and determination to prove oneself worthy.
Ejemplos
- 父母含辛茹苦把你养大,你要争气,好好学习。
- 他从小家境贫寒,但非常争气,最终考上了重点大学。
- 这孩子太不争气了,整天只知道玩游戏。
Guía de uso
Contexto: family, education, personal development
Tono: encouraging
Correcto
- 你要争气一点,别让关心你的人失望。(You need to make a good showing — don't disappoint those who care about you.)
- 她很争气,年纪轻轻就当上了部门主管。(She really made good — she became a department head at a young age.)
Incorrecto
- 这台机器很争气 — 争气 applies to people showing determination, not to machines functioning well; use 这台机器很给力 or 很可靠
Origen e historia
争 (compete/strive) + 气 (spirit/morale) — striving to show one's mettle
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada