Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral zhàn
Pinyin zhàn
Desglose de hanzi 蘸 = 艹 + 醮 (to dip) — dipping action like grass touching water

Significado

Mojar (rápidamente); remojar un instante.

Used for dipping food in sauce, dipping brush in ink, etc. Common collocations: 蘸酱 (dip in sauce), 蘸墨 (dip in ink), 蘸水 (dip in water). The action is quick and partial, not full immersion.

Ejemplos

  1. 北京烤鸭要蘸上甜面酱,配着葱丝一起吃。
  2. 书法家将毛笔蘸满墨汁,挥毫写下苍劲的大字。
  3. 她把饺子蘸了蘸醋,小心地放进嘴里。

Guía de uso

Contexto: cooking, calligraphy, eating

Tono: neutral

Correcto

  • 这种小笼包要蘸着姜丝醋一起吃才更美味。(These xiaolongbao are more delicious when dipped in ginger vinegar.)
  • 写毛笔字时要注意蘸墨的多少,太多容易晕开。(When writing calligraphy, pay attention to how much ink you dip — too much will bleed.)

Incorrecto

  • 蘸进水里 — 蘸 is for brief contact; for full immersion use 浸泡 or 泡

Origen e historia

Pictophonetic: 艹 (grass radical) + 醮 (phonetic/libation)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada