虚伪

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral xū wěi
Pinyin xū wěi
Desglose de hanzi 虚 = 虍 + 业 (hollow); 伪 = 人 + 为 (human action without genuine intent — fake)

Significado

Hipócrita; falso; de doble cara.

A moral criticism implying deliberate pretence or double standards. Used in interpersonal, political, and literary contexts. Stronger than 不真诚 and carries clear negative connotation. Often contrasted with 真诚 (sincere).

Ejemplos

  1. 他在公众面前标榜廉洁,私下却大肆受贿,虚伪至极。
  2. 她厌倦了那种表面友好、背后算计的虚伪关系,决心只与真诚的人交往。
  3. 这篇小说深刻揭示了上流社会虚伪的道德外衣背后隐藏的腐败与丑陋。

Guía de uso

Contexto: interpersonal, politics, literature, social criticism

Tono: critical

Correcto

  • 他所表现出来的关怀不过是一种虚伪的表演,目的只是在同事面前维护自己的形象。(The concern he displayed was nothing but hypocritical performance, aimed solely at maintaining his image in front of colleagues.)
  • 真正的友谊建立在坦诚的基础之上,任何虚伪的成分都会在时间的考验下逐渐显露。(Genuine friendship is built on honesty; any element of insincerity will gradually be revealed with the test of time.)

Incorrecto

  • 虚伪的错误 — 虚伪 is a moral judgement about deliberate pretence; for honest mistakes use 错误 or 失误; do not conflate moral failing with factual error

Origen e historia

虚 (empty/false) + 伪 (fake/deceitful) — falseness combined with deception

Contexto cultural

Época: Classical to Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada