修订

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal xiū dìng
Pinyin xiū dìng
Desglose de hanzi 修 = 亻 + 攸 + 彡 (correct/refine); 订 = 讠 + 丁 (fix/determine)

Significado

Revisar y enmendar (de forma formal y sistemática).

Used in formal contexts for revising documents, laws, standards, or plans. Implies a systematic, considered process of correction and improvement rather than casual editing.

Ejemplos

  1. 国家立法机构对这部施行多年的法律进行了全面修订,使其更加适应当前社会发展的需要。
  2. 出版社在再版前聘请专家对教材内容进行了修订,纠正了初版中的若干错误与不当表述。
  3. 委员会经多轮讨论后,对原方案进行了修订,在保留核心框架的同时调整了若干实施细节。

Guía de uso

Contexto: law, publishing, policy, academia

Tono: neutral

Correcto

  • 该行业标准已逾十年未曾更新,有关部门正计划组织专家对其进行系统修订以适应新形势。(This industry standard has not been updated for over a decade; the relevant authorities are planning to organise experts for a systematic revision to adapt to the new situation.)
  • 论文经导师提出修订意见后,作者对文章结构、论据和表述方式均做了较大幅度的调整。(After the supervisor provided revision comments, the author made substantial adjustments to the paper's structure, arguments, and expression.)

Incorrecto

  • 修订你的态度 — 修订 applies to documents, texts, or formal policies; for adjusting attitude or behaviour use 改变 or 端正; attitudes are not revised like documents

Origen e historia

修 (correct/refine) + 订 (fix/determine) — to correct and refine a text or regulation

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada