同舟共济
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
tóng zhōu gòng jì
Pinyin
tóng zhōu gòng jì
Desglose de hanzi
同 = same; 舟 = boat; 共 = together; 济 = to aid, to cross water
Significado
Estar en el mismo barco; remar juntos en la adversidad.
An idiom describing people who must cooperate to overcome difficulties because they share the same predicament. Often used in speeches, company meetings, or crisis situations to emphasize solidarity and mutual support.
Ejemplos
- 公司遇到危机时,全体员工同舟共济,终于渡过了难关。
- 夫妻就应该同舟共济,有困难一起面对,有福气一起分享。
- 疫情期间各国同舟共济,共同研发疫苗,展现了人类命运共同体的精神。
Guía de uso
Contexto: business, politics, crisis management
Tono: inspirational
Correcto
- 我们要同舟共济。(We must pull together.)
- 同舟共济,共克时艰。(Work together to overcome difficulties.)
Incorrecto
- 用于日常小事 (Reserve this idiom for significant challenges — don't use it for minor inconveniences)
Origen e historia
From 'The Art of War' by Sun Tzu, describing how people from rival states Wu and Yue would help each other if their boat was caught in a storm.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada