同舟共济

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal tóng zhōu gòng jì
Pinyin tóng zhōu gòng jì
Desglose de hanzi 同 = same; 舟 = boat; 共 = together; 济 = to aid, to cross water

Significado

Estar en el mismo barco; remar juntos en la adversidad.

An idiom describing people who must cooperate to overcome difficulties because they share the same predicament. Often used in speeches, company meetings, or crisis situations to emphasize solidarity and mutual support.

Ejemplos

  1. 公司遇到危机时,全体员工同舟共济,终于渡过了难关。
  2. 夫妻就应该同舟共济,有困难一起面对,有福气一起分享。
  3. 疫情期间各国同舟共济,共同研发疫苗,展现了人类命运共同体的精神。

Guía de uso

Contexto: business, politics, crisis management

Tono: inspirational

Correcto

  • 我们要同舟共济。(We must pull together.)
  • 同舟共济,共克时艰。(Work together to overcome difficulties.)

Incorrecto

  • 用于日常小事 (Reserve this idiom for significant challenges — don't use it for minor inconveniences)

Origen e historia

From 'The Art of War' by Sun Tzu, describing how people from rival states Wu and Yue would help each other if their boat was caught in a storm.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada