人质
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
rén zhì
Pinyin
rén zhì
Desglose de hanzi
人 = 亻(person radical); 质 = 斤 + 贝 (axe + shell = pledge of value)
Significado
Rehén.
Used in criminal, political, and military contexts. Associated with kidnapping, terrorism, and diplomatic crises. The term carries a strong sense of vulnerability and coercion.
Ejemplos
- 警方经过数小时谈判,成功营救了被劫持的人质。
- 绑匪以人质的安危为筹码,向政府提出了数项无理要求。
- 历史上,人质曾被用作确保条约履行的一种外交手段。
Guía de uso
Contexto: law, politics, news
Tono: serious
Correcto
- 特警队迅速行动,在不伤及人质的情况下制服了劫匪。(The special forces acted swiftly, subduing the hijackers without harming the hostages.)
- 谈判代表努力争取人质的安全释放。(The negotiators worked hard to secure the safe release of the hostages.)
Incorrecto
- 他把孩子作为人质放在家里 — 人质 requires a coercive context; say 他把孩子托付给家人 (he entrusted his child to family) for a non-criminal situation
Origen e historia
人 (person) + 质 (pledge/hostage)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada