敦厚
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★ 1/5
formal
dūn hòu
Pinyin
dūn hòu
Desglose de hanzi
敦 = earnestness with moral weight; 厚 = 厂 (cliff/shelter) + 日 (sun) + 子 (child) — thick and sheltering, hence generous and substantial
Significado
Sincero y bondadoso; honesto, sencillo e íntegro.
敦厚 is a classical virtue term, often used in obituaries, character assessments, and literary descriptions. It combines 敦 (earnest, solid) and 厚 (thick, generous) to evoke someone who is dependable, warm, and morally grounded. Common in descriptions of rural elders, traditional craftsmen, or morally admirable figures. Contrasts with 轻浮 (frivolous) or 虚伪 (hypocritical).
Ejemplos
- 村里的老木匠性情敦厚,从不与人争利,几十年来深受乡邻敬重。
- 这位作家笔下的父亲形象敦厚朴实,代表了那一代人最典型的品格。
- 导师敦厚的为人赢得了学生们的由衷敬佩,许多人视他为人生榜样。
Guía de uso
Contexto: character description, obituaries, literature, moral praise
Tono: appreciative
Correcto
- 他的品行敦厚,无论在何种境遇下都能坦然处世,从不以势压人,赢得了众人的尊重。(His character is sincere and generous — he faces every circumstance with equanimity, never wielding his position to oppress others, earning the respect of all.)
- 这部小说中的主人公性格敦厚,在经历了种种磨难之后依然保持着对人性的善意与信任。(The protagonist of this novel is kind-hearted and sincere; even after enduring numerous hardships, he maintains his goodwill and trust in human nature.)
Incorrecto
- 这道菜味道敦厚 — 敦厚 describes human character, not flavour; say 这道菜口感醇厚 or 味道浓郁 for rich, full-bodied taste
Origen e historia
敦 (earnest/sincere) + 厚 (thick/generous) — characterised by moral depth and generous sincerity
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada