哆嗦

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal duō suo
Pinyin duō suo
Desglose de hanzi 哆 = 口 (mouth) + 多 (many) — many mouth movements, chattering; 嗦 = 口 (mouth) + 索 (rope/pull) — pulling the lips or teeth together

Significado

Tiritar; temblar involuntariamente.

哆嗦 is colloquial and vividly describes involuntary physical trembling. Commonly combined with adverbs of cause: 冻得哆嗦 (shivering with cold), 吓得哆嗦 (trembling with fright), 浑身哆嗦 (trembling all over). The reduplication gives it an expressive, onomatopoeic quality.

Ejemplos

  1. 他站在风雪中等了一个多小时,冻得浑身哆嗦。
  2. 听到那声巨响,她吓得哆嗦起来,手里的杯子差点摔落在地。
  3. 老人激动得声音都在哆嗦,颤抖着接过了儿子从远方寄来的家书。

Guía de uso

Contexto: physical state, colloquial speech, narrative

Tono: descriptive

Correcto

  • 他被抓住后,站在警察面前吓得两腿哆嗦,说话也结结巴巴,完全失去了平日的自信。(After being caught, he stood before the police trembling in his legs, stuttering as he spoke, having completely lost his usual confidence.)
  • 深冬时节,孩子们在户外玩了太久,一个个冻得哆嗦着跑回屋里,围着暖炉取暖。(In the depths of winter, the children had played outside too long and came running back indoors shivering one by one, huddling around the stove for warmth.)

Incorrecto

  • 她哆嗦地完成了报告 — 哆嗦 describes involuntary physical shaking, not a manner of completing a task; for nervous delivery say 她紧张地完成了报告

Origen e historia

Expressive reduplication — duōsuo mimics the sound and rhythm of shivering; both characters carry the mouth radical 口, evoking chattering teeth

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada