哆嗦

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal duō suo
ピンイン duō suo
漢字の分解 哆 = 口 (mouth) + 多 (many) — many mouth movements, chattering; 嗦 = 口 (mouth) + 索 (rope/pull) — pulling the lips or teeth together

意味

(寒さ・恐怖などで)ぶるぶる震える、身震いする

哆嗦 is colloquial and vividly describes involuntary physical trembling. Commonly combined with adverbs of cause: 冻得哆嗦 (shivering with cold), 吓得哆嗦 (trembling with fright), 浑身哆嗦 (trembling all over). The reduplication gives it an expressive, onomatopoeic quality.

例文

  1. 他站在风雪中等了一个多小时,冻得浑身哆嗦。
  2. 听到那声巨响,她吓得哆嗦起来,手里的杯子差点摔落在地。
  3. 老人激动得声音都在哆嗦,颤抖着接过了儿子从远方寄来的家书。

使い方ガイド

場面: physical state, colloquial speech, narrative

トーン: descriptive

正しい言い方

  • 他被抓住后,站在警察面前吓得两腿哆嗦,说话也结结巴巴,完全失去了平日的自信。(After being caught, he stood before the police trembling in his legs, stuttering as he spoke, having completely lost his usual confidence.)
  • 深冬时节,孩子们在户外玩了太久,一个个冻得哆嗦着跑回屋里,围着暖炉取暖。(In the depths of winter, the children had played outside too long and came running back indoors shivering one by one, huddling around the stove for warmth.)

避ける言い方

  • 她哆嗦地完成了报告 — 哆嗦 describes involuntary physical shaking, not a manner of completing a task; for nervous delivery say 她紧张地完成了报告

起源と歴史

Expressive reduplication — duōsuo mimics the sound and rhythm of shivering; both characters carry the mouth radical 口, evoking chattering teeth

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復