点缀

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral diǎn zhuì
Pinyin diǎn zhuì
Desglose de hanzi 点 = 黑 + 占 (dot, light touch); 缀 = 糸 + 叕 (to stitch on, to embellish)

Significado

adornar; realzar con pequeños toques

Used both literally (flowers adorning a garden, accessories on a garment) and figuratively (a few anecdotes embellishing a speech). Implies that the elements added are relatively minor but contribute to the beauty or completeness of the whole. Often used in literary descriptions.

Ejemplos

  1. 庭院中几株盛开的樱花树将整个春日景致点缀得格外生动,引来路人驻足拍照。
  2. 演讲者在严肃的数据分析之间穿插了几个生动的案例,为整篇报告增添了不少点缀。
  3. 夜空中繁星点点,将广袤的深蓝色幕布点缀成一幅令人心旷神怡的壮丽图景。

Guía de uso

Contexto: literary description, design, speech, aesthetics

Tono: appreciative

Correcto

  • 设计师在素雅的白瓷餐具上以细腻的青花图案加以点缀,赋予了整套餐具一种低调而精致的古典美感。(The designer embellished the understated white porcelain tableware with delicate blue-and-white patterns, endowing the entire set with a subtle yet refined classical aesthetic.)
  • 报告结尾处以一段简短的历史典故加以点缀,使整篇文章在逻辑严密之余,也增添了几分人文厚度。(A brief historical allusion was used to embellish the end of the report, adding a degree of humanistic depth to an otherwise logically rigorous piece.)

Incorrecto

  • 点缀装饰 — redundant; 点缀 already implies decorative embellishment; say 点缀 or 装饰 alone depending on register

Origen e historia

点 (dot, to touch lightly) + 缀 (to sew on, to adorn) — to add light touches of decoration

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada