除了...以外 (except / in addition)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★ 4/5 neutral chúle...yǐwài
Pinyin chúle...yǐwài
Formación 除了 + X + (以外), Subject + 都 / 也 / 还 + Verb
Desglose de hanzi 除 = 阝(mound) + 余 (surplus); 以 = 人 (person) variant; 外 = 夕 (evening) + 卜 (divination)

Significado

El patrón 除了…以外 significa «excepto» o «además de», según vaya seguido de 都 o de 也/还. Con 都 excluye; con 也 o 还 incluye elementos adicionales.

Este es uno de los patrones intermedios más complicados porque una misma estructura tiene dos significados opuestos. Cuando va seguido de 都, el significado es de exclusión: 除了他以外,大家都去了 significa «Excepto él, todos fueron». Cuando va seguido de 也 o 还, el significado es de inclusión: 除了英语以外,她还会说法语 significa «Además del inglés, también habla francés». La parte 以外 es opcional y a menudo se omite en el habla informal (除了他,大家都去了). Los estudiantes deben prestar mucha atención al adverbio que aparece después de la coma: 都 indica «excepto», mientras que 也/还 indica «además de». Confundirlos invierte por completo el significado. En la escritura formal también se emplea 除…之外.

Ejemplos

  1. 除了小王以外,我们都去了。 Excepto Xiao Wang, todos fuimos.
  2. 除了游泳,她还喜欢跑步。 Además de nadar, a ella también le gusta correr.
  3. 除了周末以外,他每天都上班。 Excepto los fines de semana, él trabaja todos los días.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: explanatory

Correcto

  • Aparte de que el precio es un poco caro, en este restaurante todo está bien.
  • Además de leer, los fines de semana también me gusta pintar.
  • Aparte del profesor, nadie sabía la respuesta.

Incorrecto

  • 除了他也来了,大家都来了。(El elemento excluido va directamente después de 除了, no una cláusula; se dice 除了他以外,大家都来了) → 除了他以外,大家都来了。
  • 除了英语以外,她都会说法语。(Al añadir elementos con 除了 se usa 也 o 还, no 都; 都 indica exclusión, no adición) → 除了英语以外,她还会说法语。
  • 除了周末他不上班。(El patrón requiere una segunda cláusula con 都/也/还; se dice 除了周末以外,他每天都上班) → 除了周末以外,他每天都上班。

Origen e historia

除 originally meant 'to remove' or 'clear away' in classical Chinese, related to cleaning steps (阝= mound + 余 = surplus). The pattern 除了...以外 developed as a grammaticalized frame meaning 'setting aside X,' with the following adverb determining exclusion or inclusion.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada