心态稳住
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
xīn tài wěn zhù
Pinyin
xīn tài wěn zhù
Hanzi breakdown
心态 is mindset; 稳住 means hold steady.
Meaning
心态稳住 means keep your mindset steady and do not let pressure throw you off.
Use it as encouragement during exams, games, deadlines, or negotiations. It is practical, not sentimental.
Examples
- 还剩最后一题,心态稳住别慌。 There's one last question left, so keep your 心态稳住 and don't panic.
- 比分被追平了,先心态稳住。 The score was level again, so first, keep your 心态稳住.
- 面试卡了一下,心态稳住继续说。 I stumbled a bit in the interview, but I kept my 心态稳住 and carried on.
Usage Guide
Context: games, exams, work
Tone: encouraging, calm
Do Say
- 还剩最后一题,心态稳住别慌。
- 比分被追平了,先心态稳住。
Don't Say
- Do not use it to dismiss someone’s serious problem; pair it with real support when needed.
Common Mistakes
- Using it after everything is already decided. It is useful while there is still control.
Origin & History
心态 is a common self-help and competition word; 稳住 became a chat command for staying composed.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
Social background: Urban students, young workers, creators, and active social media users
Regional notes: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition