拖延症晚期
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tuō yán zhèng wǎn qī
Pinyin
tuō yán zhèng wǎn qī
Hanzi breakdown
拖延症 is joking “procrastination syndrome”; 晚期 means late stage. The phrase exaggerates procrastination.
Meaning
A joking way to say someone procrastinates badly.
拖延症晚期 borrows illness-stage wording for humor, so it should stay casual and non-medical. It is safest as self-mockery or light teasing among close friends.
Examples
- 明天交稿,我今晚才开文档,拖延症晚期。 The draft’s due tomorrow, and I’m only opening the document tonight - chronic procrastinator.
- 他买了计划本,还是拖延症晚期。 He bought a planner, but he’s still a hopeless procrastinator.
- 拖延症晚期的我,终于开始收拾行李。 As a chronic procrastinator, I’ve finally started packing.
Usage Guide
Context: school, work chat, friends
Tone: self-mocking, playful
Do Say
- 自嘲最后一刻才动手,可以说拖延症晚期。
- 用它时要保持玩笑语气。
Don't Say
- 不要把拖延症晚期当成真实诊断。
Common Mistakes
- Forgetting it is figurative; 症 and 晚期 are not medical claims here.
Origin & History
Modeled on illness-stage language, used jokingly for serious procrastination habits.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
Social background: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
Regional notes: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition