人机局
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
rén jī jú
Pinyin
rén jī jú
Hanzi breakdown
人机 (human-machine / bot mode) + 局 (match) -> bot match or bot-like easy game.
Meaning
A match that feels like playing against bots or very weak opponents. It can also refer literally to bot matches.
人机局 is often used jokingly when a game feels too easy. Be careful using it about real players, because it can sound insulting.
Examples
- 这把对面失误太多,像人机局。 Their side made so many mistakes this game, it felt like a bot match.
- 新手教程先打人机局,熟悉操作。 Start with bot matches in the beginner tutorial to get used to the controls.
- 别嘲笑队友人机局,先好好沟通。 Don't mock your teammate for having a bot-like game; just communicate properly.
Usage Guide
Context: gaming, tutorials, ranked chat
Tone: joking, dismissive
Do Say
- 这把对面失误太多,像人机局。
- Use 像人机局 when joking that a match is very easy.
Don't Say
- Do not call specific teammates 人机 as a personal insult.
Common Mistakes
- Forgetting it can be literal or figurative depending on context.
Origin & History
From 人机, human-versus-machine mode, expanded to describe extremely easy matches.
Cultural Context
Era: 2010s-2020s
Generation: Gamers
Social background: Common in mobile and PC game communities
Regional notes: Widely understood in Mainland gaming speech.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition