惊呆了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
jīng dāi le
Pinyin
jīng dāi le
Hanzi breakdown
惊 (surprised) + 呆 (dazed) + 了 (state) -> stunned into a daze.
Meaning
Completely stunned or shocked speechless.
It is a casual reaction to unexpected, impressive, or absurd events. It feels more conversational than 震惊.
Examples
- 看到成绩那一刻,我惊呆了。 The moment I saw the result, I was stunned.
- 他三分钟修好电脑,大家惊呆了。 He fixed the computer in three minutes, and we were all stunned.
- 价格涨成这样,我真的惊呆了。 The price going up like this has left me completely stunned.
Usage Guide
Context: friends, comments, daily conversation
Tone: stunned, expressive
Do Say
- 这个反转把我惊呆了。(This twist stunned me.)
- 他的速度让全场惊呆了。(His speed stunned everyone there.)
Don't Say
- 在严肃事故中用惊呆了表达看热闹。(It may sound flippant.)
Common Mistakes
- Using it for calm realization; it signals a strong stunned reaction.
Origin & History
Colloquial phrase combining 惊, "startled," with 呆, "dazed."
Cultural Context
Era: Modern and contemporary
Generation: Broadly understood
Social background: Broadly used
Regional notes: Common across Mainland casual speech.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition