价格刺客
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
jià gé cì kè
Pinyin
jià gé cì kè
Hanzi breakdown
价格 (price) + 刺客 (assassin) -> a price that ambushes you.
Meaning
An item whose price unexpectedly shocks you at checkout. It usually looks ordinary until the price appears.
价格刺客 became popular for snacks, fruit, drinks, and everyday goods with surprisingly high prices. It criticizes hidden or poorly signposted pricing.
Examples
- 这盒雪糕没标价,结账才发现是价格刺客。 This box of ice cream had no price tag, and I only found out at the checkout that it was a price shocker.
- 景区矿泉水二十块,妥妥价格刺客。 Mineral water at a tourist spot for twenty yuan is a classic price shocker.
- 防价格刺客,拿东西前先问价。 To avoid price shockers, ask the price before you pick anything up.
Usage Guide
Context: shopping, food, travel, reviews
Tone: complaining, humorous
Do Say
- 这盒雪糕没标价,结账才发现是价格刺客。
- 景区矿泉水二十块,妥妥价格刺客。
Don't Say
- Do not use it for luxury items whose high price is obvious.
Common Mistakes
- Calling any expensive item 价格刺客; surprise is the core meaning.
Origin & History
Viral phrase from consumer complaints where ordinary-looking items ambush shoppers like an assassin.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Mainstream consumers and netizens
Social background: Broad consumer culture
Regional notes: Popular across Mainland social media after viral ice-cream price complaints.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition