糊咖
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
hú kā
Pinyin
hú kā
Hanzi breakdown
糊 (not popular / obscure) + 咖 (celebrity figure) -> low-visibility celebrity.
Meaning
A celebrity or public figure with little popularity or fading visibility. It is a mild but dismissive entertainment slang term.
糊咖 can be mean-spirited in fan wars, so use it neutrally when explaining popularity status. 糊 means not hot or obscure, while 咖 refers to a showbiz figure.
Examples
- 别拿糊咖当人身攻击,讨论作品就好。 Don't use 糊咖 as a personal insult; just talk about the work.
- 他曾经很红,现在常被说成糊咖。 He used to be very popular, but now he's often called a 糊咖.
- 小成本剧也可能让糊咖重新翻红。 A low-budget drama can also help a 糊咖 make a comeback.
Usage Guide
Context: fandom, entertainment gossip, media commentary
Tone: dismissive, teasing
Do Say
- 别拿糊咖当人身攻击,讨论作品就好。
- 他曾经很红,现在常被说成糊咖。
Don't Say
- Do not use it as a direct insult toward real people in hostile fan wars.
Common Mistakes
- Assuming 糊咖 means untalented; it mainly means not popular or not visible.
Origin & History
From 糊, obscure or not popular, plus 咖, a celebrity or showbiz figure.
Cultural Context
Era: 2010s-2020s
Generation: Fandom users and entertainment watchers
Social background: Common in celebrity gossip spaces
Regional notes: Mainland fandom slang with a sharp edge.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition