低卡餐
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
dī kǎ cān
Pinyin
dī kǎ cān
Hanzi breakdown
低 (low) + 卡 (calorie, from 卡路里) + 餐 (meal) -> low-calorie meal.
Meaning
A low-calorie meal marketed or chosen for lighter eating.
The phrase is common in food delivery, fitness, and weight-management posts. It can sound practical, but overusing it may feel diet-culture heavy.
Examples
- 中午点低卡餐,晚上再正常吃。 I ordered a low-calorie meal for lunch and will eat normally later.
- 这份低卡餐味道比想象中好。 This low-calorie meal tastes better than I expected.
- 别只吃低卡餐,也要看营养。 Don't just eat low-calorie meals; you need to consider nutrition too.
Usage Guide
Context: food delivery, fitness chat, lifestyle posts
Tone: practical, health-conscious
Do Say
- 中午点低卡餐,晚上再正常吃。
- 这份低卡餐味道比想象中好。
Don't Say
- Do not assume 低卡餐 automatically means healthy; it only highlights lower calories.
Common Mistakes
- Do not assume 低卡餐 automatically means healthy; it only highlights lower calories.
Origin & History
Shortens 低卡路里餐, reflecting calorie-counting language in modern food culture.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Urban Gen Z and Millennials
Social background: City students, office workers, and lifestyle-content users
Regional notes: Common across Mainland Chinese lifestyle platforms and casual chat.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition