喜庆
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
xǐ qìng
Pinyin
xǐ qìng
Hanzi breakdown
喜 = 壴 + 口 (drum + mouth — joy, happiness); 庆 = 广 + 心 (shelter/broad + heart — celebration, felicitation)
Meaning
Festive; joyous and celebratory. Describes an atmosphere, occasion, or object associated with happiness and celebration.
Used to describe weddings, festivals, and other joyful events. Also describes decorations, colours, or music that evoke celebration. Contrasts with 悲伤 (sorrowful) or 肃穆 (solemn).
Examples
- 大厅里张灯结彩,一派喜庆的节日气氛。 The hall was decorated with lanterns and colorful ornaments, creating a festive holiday atmosphere.
- 红色在中国传统文化中象征着喜庆与吉祥。 In traditional Chinese culture, red symbolizes festivity and good fortune.
- 婚礼现场布置得十分喜庆,宾客们喜笑颜开。 The wedding venue was decorated in a very festive way, and the guests were all smiles.
Usage Guide
Context: festivals, weddings, celebrations, decorations, social customs
Tone: festive
Do Say
- 春节时,家家门前贴春联和窗花,整条街都洋溢着喜庆气氛。(During the Spring Festival, every home puts up couplets and paper-cuts, and the whole street is filled with festive atmosphere.)
- 婚礼布置若想既喜庆又雅致,可多用红金色,再配简洁线条和精致花艺。(If a wedding decoration should be both festive and elegant, it can use more red and gold, with clean lines and refined floral arrangements.)
Don't Say
- 喜庆 to describe personal inner happiness — use 高兴 or 喜悦 for emotional states; 喜庆 describes an atmosphere or external quality, not an internal feeling
Origin & History
喜 (joy, happiness) + 庆 (celebrate, auspicious occasion) — together conveying a joyful celebratory atmosphere
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition