喜庆

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral xǐ qìng
병음 xǐ qìng
한자 분석 喜 = 壴 + 口 (drum + mouth — joy, happiness); 庆 = 广 + 心 (shelter/broad + heart — celebration, felicitation)

경사스럽다; 축제 분위기의; 흥겹고 기쁜

Used to describe weddings, festivals, and other joyful events. Also describes decorations, colours, or music that evoke celebration. Contrasts with 悲伤 (sorrowful) or 肃穆 (solemn).

예문

  1. 大厅里张灯结彩,一派喜庆的节日气氛。
  2. 红色在中国传统文化中象征着喜庆与吉祥。
  3. 婚礼现场布置得十分喜庆,宾客们喜笑颜开。

사용 가이드

맥락: festivals, weddings, celebrations, decorations, social customs

어조: festive

올바른 표현

  • 春节时,家家门前贴春联和窗花,整条街都洋溢着喜庆气氛。(During the Spring Festival, every home puts up couplets and paper-cuts, and the whole street is filled with festive atmosphere.)
  • 婚礼布置若想既喜庆又雅致,可多用红金色,再配简洁线条和精致花艺。(If a wedding decoration should be both festive and elegant, it can use more red and gold, with clean lines and refined floral arrangements.)

피해야 할 표현

  • 喜庆 to describe personal inner happiness — use 高兴 or 喜悦 for emotional states; 喜庆 describes an atmosphere or external quality, not an internal feeling

기원과 역사

喜 (joy, happiness) + 庆 (celebrate, auspicious occasion) — together conveying a joyful celebratory atmosphere

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습