Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral hōng / hǒng / hòng
Pinyin hōng / hǒng / hòng
Hanzi breakdown 哄 = 口 (mouth) + 共 (together/shared) — many mouths in concert, suggesting collective noise or collective persuasion

Meaning

A polyphonic character with three readings. hōng: a loud burst of collective crowd noise. hǒng: to coax, cajole, or placate. hòng: to heckle, stir up, or cause a commotion.

As hōng: describes a collective burst of sound — 哄堂大笑 (the whole room erupting in laughter), 哄然 (in a great roar of noise). As hǒng: to soothe or cajole — 哄孩子 (to coax a child), 哄骗 (to hoodwink with sweet talk). As hòng: to create uproar — 起哄 (to heckle or rile up a crowd; also: to join in a commotion). Context determines the reading; confusion of these three readings is a common learner error.

Examples

  1. 台下观众哄然叫好,现场顿时沸腾起来,表演者们深受感染,表演也愈加投入而精彩。 The audience erupted in cheers, and the venue instantly came alive; the performers were swept up in it and performed with even more focus and brilliance.
  2. 母亲轻声哄着哭泣的孩子,用温柔的语言和轻柔的拍抚让他慢慢平静下来,安然入睡。 The mother softly soothed her crying child, using gentle words and light pats to help him calm down and fall asleep.
  3. 课堂上几名同学无故起哄,老师严肃地指出这种行为已影响到整体课堂秩序,必须立即停止。 In class, a few students started making a commotion for no reason, and the teacher sternly pointed out that it was disrupting the entire class order and had to stop immediately.

Usage Guide

Context: crowd behaviour, parenting, social situations, casual speech

Tone: varied

Do Say

  • 全场观众哄然大笑,笑声经久不息,现场气氛之热烈令主持人不得不等待片刻才能继续进行节目。(The whole audience burst into laughter all at once — the laughter went on and on, and the atmosphere was so boisterous that the host had to wait a moment before continuing the programme.)
  • 父亲每天晚上都会用一个简短的睡前故事哄女儿入睡,这个温馨的习惯已经坚持了整整三年。(Every evening the father would coax his daughter to sleep with a short bedtime story — a warm habit that had been kept up for three full years.)

Don't Say

  • 哄 without attention to context — the three readings have distinct meanings; 哄然 is always hōng, 哄孩子 is always hǒng, and 起哄 is always hòng; confusing them produces unintended meanings

Origin & History

哄 = 口 (mouth) + 共 (together/shared) — mouths making noise together; the three readings reflect distinct but related semantic fields

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition