痴心
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
literary
chī xīn
Pinyin
chī xīn
Hanzi breakdown
痴 = 疒 (illness) + 知 (know) = infatuated; 心 = heart
Meaning
Infatuation; obsessive devotion; foolish passion. Deep but potentially unrealistic attachment.
Often used in romantic contexts for one-sided or overly devoted love. Can also describe devoted pursuit of any goal. Usually implies the devotion may be excessive or unrequited.
Examples
- 她的痴心最终没有换来他的真心。 Her devoted love never won his true heart in the end.
- 痴心妄想是不会成功的,还是要脚踏实地。 Wishful thinking won't succeed; you still need to be grounded in reality.
- 他对这份感情付出了太多痴心,却始终得不到回应。 He devoted so much of his heart to this relationship but never got a response.
Usage Guide
Context: romance, devotion, unrequited love
Tone: melancholic
Do Say
- 她的痴心让人心疼。(Her devotion is heartbreaking.)
- 痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?(Devoted parents have always been many, but who has seen filial children?)
Don't Say
- 我痴心工作 (痴心 is mainly for emotional devotion; for work dedication, use 专心 or 投入)
Origin & History
Compound of 痴 (infatuated/foolish) and 心 (heart). Describes a heart that is deeply, perhaps foolishly, devoted.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition