插手
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
chā shǒu
Pinyin
chā shǒu
Hanzi breakdown
插 = 扌(hand) + 臿 (spade — phonetic/semantic); 手 = pictograph of a hand
Meaning
To interfere; to stick one's nose in; to get involved in something.
Literally 'to insert one's hand'. Usually carries a mildly negative connotation — getting involved in something not one's business. Can be neutral in some contexts (插手帮忙, pitch in to help), but the negative sense is dominant.
Examples
- 这件事是他们两人之间的私事,外人最好不要随意插手。 This is a private matter between the two of them — outsiders had better not casually interfere.
- 在市场竞争中,政府过度插手往往会扭曲资源配置,抑制创新活力。 In market competition, excessive government interference often distorts resource allocation and suppresses innovation.
- 他主动插手帮忙整理资料,让整个团队提前完成了任务。 He proactively pitched in to help organise the materials, allowing the whole team to finish the task ahead of schedule.
Usage Guide
Context: relationships, politics, business, everyday
Tone: neutral
Do Say
- 这件事你就别插手了,让他们自己解决吧。(Don't get involved in this — let them sort it out themselves.)
- 外国势力插手别国内政是对主权的严重侵犯。(Foreign forces interfering in another country's internal affairs is a serious violation of sovereignty.)
Don't Say
- 他插手了一本书。(插手 is an intransitive verb phrase meaning 'to interfere' — it does not take a book as its object; use 翻了 or 拿起)
Origin & History
插 (to insert, stick in) + 手 (hand). To literally or figuratively 'insert one's hand' into a situation.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition