鲜明
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
slightly formal
xiān míng
Pinyin
xiān míng
Hanzi breakdown
鲜 = 鱼 (fish) + 羊 (sheep) — vivid/fresh; 明 = 日 (sun) + 月 (moon) — bright and clear
Meaning
Vivid; clear; distinct; striking. Describes something that stands out with clarity or strong contrast.
Used to describe colours that are vivid and bright, or positions/stances that are clear and unambiguous. Commonly used in expressions like 鲜明的对比 (vivid contrast) and 立场鲜明 (a clear-cut position). Slightly formal and often appears in written or media language.
Examples
- 这幅画的色彩鲜明,给人一种充满活力的感觉。 The colours in this painting are vivid and give a sense of energy.
- 两种文化之间存在鲜明的对比。 There is a striking contrast between the two cultures.
- 他的演讲立场鲜明,逻辑清晰,令人信服。 His speech took a clear-cut position and was logically coherent and convincing.
Usage Guide
Context: writing, media, description
Tone: neutral
Do Say
- 这篇文章观点鲜明,值得一读。(This article has a vivid and clear viewpoint and is worth reading.)
- 两件衣服的颜色形成了鲜明的对比。(The colours of the two garments form a vivid contrast.)
Don't Say
- 把鲜明用于模糊或不清晰的事物。(Don't use 鲜明 to describe vague or unclear things — 鲜明 specifically implies clarity, distinction, and strong contrast.)
Origin & History
Compound of 鲜 (fresh/vivid) and 明 (bright/clear), together meaning 'vividly clear and bright.'
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition