Communication & Expression
Words for rhetoric, interpretation, reporting, and the exchange of ideas
简介
这一章围绕“Communication & Expression”整理日语里的核心词汇,让你不只是背单词,而是把词和它最常出现的场景一起记住。
把这一组词吃透之后,你会更自然地讨论相关话题,也更容易在阅读、听力和日常交流里迅速认出它们。
主题
最受欢迎
本章全部JLPT N1 Vocabulary(101)
- 合い言葉 あいことば 暗语;口令;共同的座右铭或口号。用于相互识别或表明共同目的的词语或短语。
- 阿吽の呼吸 あうんのこきゅう 两人之间的完美默契;无需言语的心领神会。搭档之间无需言语便能直觉性地协调配合。
- 明かし あかし 证明;证据;证词;用以证实真相的佐证或誓言。
- 揚げ足取り あげあしとり 挑毛病;抓住别人口误大做文章;纠缠于言辞细节而不就实质问题展开讨论。
- 暗号化 あんごうか 加密;编码;密码化。将数据或信息转换为编码形式的过程。
- 言い得て妙 いいえてみょう 说得妙;一语中的;恰如其分的表达。形容某种措辞完美地捕捉到了某事的本质。
- 言い掛かり いいがかり 无端指控;无理取闹;莫须有的罪名。以毫无根据或夸大其词的说法寻衅滋事。
- 言い伝え いいつたえ 口耳相传;传说;民间故事;世代以口述方式流传下来的事物。
- 言い逃れ いいのがれ 推卸责任;狡辩;搪塞;借口。通过巧妙或不诚实的言辞逃避责任。
- 言い分 いいぶん 自己的话;自己的论点或立场;诉求;申辩。某人有权利或必要表达的内容。
- 言い寄る いいよる 向某人示爱;追求某人;主动向对方表达爱意。
- 意見交換 いけんこうかん 交换意见;分享看法;磋商。参与者相互表达各自观点的讨论。
- 意思疎通 いしそつう 沟通;相互理解;意图或含义在人与人之间成功传达。
- 以心伝心 いしんでんしん 心灵感应;心照不宣;无需言语的心心相印。通过纯粹的相互理解来传递意思。
- 一言居士 いちげんこじ 爱发表意见的人;对什么都要置评的人;凡事都必须插嘴说上几句的人。
- 慇懃 いんぎん 彬彬有礼;恭敬;文雅。也可描述掩盖轻蔑之意的过度正式或谄媚式礼貌。
- 訴え うったえ 申诉;投诉;诉讼;请愿。寻求补救、正义或行动的正式或情感性陈述。
- 紆余曲折 うよきょくせつ 曲折迂回;波折重重;充满挫折与意外发展的蜿蜒曲折的事件历程。
- 恨み言 うらみごと 怨言;抱怨;出于深切委屈或被冤枉之感而说出的愤恨之词。
- 売り言葉 うりことば 挑衅言辞;不友好的话;激烈或具有攻击性的、意在激怒对方的言语。
- 婉曲表現 えんきょくひょうげん 委婉表达;间接表述;迂回说法。以迂回方式措辞以软化或掩盖其含义的说法。
- お茶を濁す おちゃをにごす 含糊其辞;敷衍了事;回避问题。以模糊的方式应付而非直接面对某事。
- 解読 かいどく 破译;解码;解读。对已编码、晦涩或复杂内容进行阅读和诠释的过程。
- 核心を突く かくしんをつく 切中要害;一针见血;说出一语道破核心的犀利之言。
- 諫言 かんげん 劝谏;进谏;谏言。为纠正错误行为而向上级给予诚恳忠告的行为。
- 決め台詞 きめぜりふ 经典台词;标志性台词;杀手锏式的话。与特定人物、角色或形象紧密相关的令人印象深刻的话语。
- 曲解 きょっかい 曲解;歪曲;断章取义。故意或粗心地将某事物理解为与原意相悖的含义。
- 苦言 くげん 逆耳忠言;直言批评;言辞不中听却出于好意的忠告。
- 口裏を合わせる くちうらをあわせる 统一口径;串通说辞;事先商量好说法。
- 口車に乗る くちぐるまにのる 被花言巧语所迷惑;被甜言蜜语哄骗;上了油嘴滑舌之人的当。
- 口先 くちさき 口头上的话;空口承诺;说说而已、没有行动支撑的话。
- 口八丁 くちはっちょう 能言善辩;口若悬河;在任何情况下都能凭借言辞化险为夷的人。
- 訓示 くんじ 训示;告诫;上级在正式场合向下级传达指导或指示的讲话。
- 言外 げんがい 言外之意;弦外之音;字里行间的含义。存在于话语之外或之间的深层意思。
- 言質 げんち 口头承诺;信诺;可以作为保证、令人追责的言辞。
- 言質を取る げんちをとる 取得口头承诺;让某人以言为证;从某人处得到具有约束力的陈述。
- 公言 こうげん 公开表明;公开宣称;在众人面前明确说出某事。
- 高言 こうげん 大话;吹嘘;豪言壮语。夸夸其谈、言过其实的话。
- 口述 こうじゅつ 口述;口头陈述;以口头而非书面方式传达的内容或说明。
- 告白 こくはく 表白;坦白;承认。对感情、秘密或过错的诚实披露。
- 言葉を濁す ことばをにごす 含糊其辞;故意模糊;回避给出明确答案。
- 御託 ごたく 冗长乏味的说辞;自以为是的借口;令人厌烦的自我辩解之词。
- 戯れ言 ざれごと 玩笑;戏言;俏皮话。轻松随意、不必认真对待的言辞。
- 釈然 しゃくぜん 心服口服;豁然开朗;清晰释然的感觉。最常以否定形式(釈然としない)表达心中残留的疑惑或不满。
- 洒落 しゃれ 双关语;文字游戏;妙语。也指时髦、时尚(お洒落)。在交流语境中,专指语言上的机智和文字游戏。
- 進言 しんげん 进言;向上级提出的建议或忠告;从下往上传递的劝言。
- 諄々 じゅんじゅん 谆谆地;耐心地;反复叮咛地。描述细心、反复地向某人解释或劝告的方式。
- 叙述する じょじゅつする 叙述;描写;详细陈述某事。
- 捨て台詞 すてぜりふ 临走时扔下的狠话;离开前说出的刻薄话;转身而去前甩出的激烈反击。
- 折衝 せっしょう 折冲;谈判;利益相左的各方之间的斡旋与妥协。
- 説得 せっとく 说服;劝说某人接受某种观点或采取某种行动。意味着持续努力以改变他人的想法或行为。
- 切々 せつせつ 恳切地;热切地;哀切地。形容一种饱含深情与真诚的表达方式,常带有迫切渴望之感。
- 煽動 せんどう 煽动;鼓动;挑唆;故意激起群众的情绪或行动,常具有政治目的或煽动性。
- 舌禍 ぜっか 因言失当引发的麻烦或灾祸;言语失误;因措辞不当而造成的丑闻。
- 齟齬 そご 龃龉;分歧;错位;双方在预期、叙述或意图上的不一致,导致冲突或混乱。
- 疎通 そつう 沟通;相互理解;思想或情感在人与人或群体之间的自由流通。常用于这种流通受阻或需要改善的语境。
- 多弁 たべん 话多;健谈;爱说话或说话过多的特质。既可描述中性的冗长,也可指过度、不必要的喋喋不休。
- 多弁になる たべんになる 变得话多;开始滔滔不绝。描述某人从先前的沉默或内敛,转变为自由甚至过度发言的行为变化。
- 玉虫色 たまむしいろ 虹彩色;引申为故意模糊或含糊其辞;刻意表达得让不同的人得出不同的解读。常用于形容回避性的政治或外交语言。
- 打診 だしん 试探;预先询问或抛出话头,在正式提案前先探明对方的兴趣或意见。在临床语境中亦指叩诊。
- 駄洒落 だじゃれ 冷笑话;蹩脚的双关语;令人尴尬的文字游戏。通常指刻意或无意间显得拙劣的双关,让人忍不住翻白眼而非真心发笑。
- 仲介 ちゅうかい 居间;中介;经纪。充当中间人,促成双方之间的交易、谈判或协议。
- 直言 ちょくげん 直言;坦率地说出所想,不加掩饰或回避。意味着一种坦诚、有时甚至直白的沟通方式。
- 鶴の一声 つるのひとこえ 一锤定音;结束争论或拍板决策的权威性表态;上级的一句话终止一切讨论。字面意思为鹤的一声鸣叫。
- 丁重 ていちょう 恭敬;有礼;尊重;对他人表现出细心周到的关怀。用于形容待人接物格外礼貌周到、充满敬意。
- 伝達 でんたつ 传达;传递;传送。将信息、指令或信号从一个人、系统或地点传递给另一方的行为。
- 問い合わせ といあわせ 询问;查询;向公司、机构或个人提出的信息请求。
- 問い詰める といつめる 追问;盘问;通过穷追猛打的连续发问将某人逼入绝境,使其无从回避。
- 遠回し とおまわし 委婉;迂回;拐弯抹角。描述一种避免直接陈述的说话方式,常为了缓和信息传递或维护和谐关系。
- 訥弁 とつべん 口拙;不善辞令;说话迟钝或不流利的特质。用于描述某人在表达自我时磕磕绊绊,往往因羞怯、紧张或语言能力有限所致。
- 堂々巡り どうどうめぐり 原地打转;一场讨论或谈判不断回到同一起点而毫无进展。尽管持续努力却毫无成果。
- 内密 ないみつ 秘密;机密;保密;私下。描述以私下方式传递或处理,不让外人知晓的事情。
- 泣き言 なきごと 哭诉;抱怨;发牢骚。以言语表达软弱或自怜,而非采取建设性行动的口头诉苦或借口。
- 念押し ねんおし 确认;反复叮嘱;督促某事以确保对方理解。重申某事以防止产生任何误解。
- 能弁 のうべん 能言善辩;口才流利;善于表达。以技巧、条理和说服力说话的能力。常用于形容出色的演讲者或辩手。
- 歯に衣着せぬ はにきぬきせぬ 直言不讳;坦率;说话不拐弯抹角。描述一种直接、坦白的说话方式,不加以软化。
- 罵倒 ばとう 辱骂;谴责;言语攻击。用强烈、激进的语言对某人进行严厉谴责或侮辱的行为。
- 皮肉る ひにくる 讽刺;挖苦;说冷嘲热讽的话。皮肉的动词形式,用于某人故意说出与真实想法相反的话来嘲笑或批评他人。
- 誹謗 ひぼう 诽谤;中伤;毁谤。散布虚假或恶意言论以损害他人名誉的行为。
- 不言実行 ふげんじっこう 不言而行;默默行动;不夸耀也不说教,只是默默去做该做的事。
- 腑に落ちない ふにおちない 难以信服;说不通;难以接受。描述当解释不能令人满意或在逻辑上站不住脚时的不满情绪。
- 腑に落ちる ふにおちる 豁然开朗;信服;令人满意。某事终于在心中落定、恍然大悟的那种感觉。
- 訃報 ふほう 噩耗;讣告。正式通知某人去世,通常通过官方或正式渠道传达。
- 文面 ぶんめん 文字内容;措辞;信件或文件的内容。书面信息中实际使用的文字,而非其口头或隐含的意思。
- 返答 へんとう 答复;回答;回应。对问题、请求或通信所作出的回应。
- 弁証 べんしょう 论证;证明;辩证法。通过论证或逻辑推理理性地确立某事真实性的行为。
- 弁舌 べんぜつ 口才;雄辩;演说;修辞。能够流利、有说服力地表达的能力或方式。
- 弁明 べんめい 解释;辩明;辩护;借口。为澄清自身行为或立场所做的尝试,通常是对批评或指控的回应。
- 暴言 ぼうげん 粗言恶语;暴力性言辞;鲁莽言论。极具冒犯性、鲁莽或具有伤害性的言语,超出了可接受的规范。
- 耳を傾ける みみをかたむける 倾听;侧耳聆听;密切关注所说的话。
- 黙殺 もくさつ 无视;漠视;以沉默扼杀。故意选择不回应或不承认某事,从而有效地将其压制。
- 黙秘 もくひ 保持沉默;行使沉默权。在法律上或故意地拒绝说话或透露信息。
- 文言 もんごん 措辞;文字;表述;官方或书面文件中使用的具体语言。
- 問答無用 もんどうむよう 无需讨论;不容置辩;超越讨论。宣告辩论或解释没有必要,将立即采取行动。
- 揶揄 やゆ 嘲笑;讥讽;戏弄;调侃。以羞辱或贬低他人的方式取乐,尤其令当事人难堪。
- 有言実行 ゆうげんじっこう 言出必行;言行一致;兑现自己的承诺。
- 雄弁 ゆうべん 雄辩;口才;流利。以有力、有说服力且令人印象深刻的方式表达的能力。
- 要約 ようやく 摘要;概要;缩写;摘录。对较长文本或演讲的浓缩版本,包含其要点。
- 横槍 よこやり 打断;干涉;插嘴。外部人士对对话、计划或情况的不受欢迎的介入。
- 論述 ろんじゅつ 论述;阐述;议论文;以书面或口头形式展开论证。对某一观点或论点进行结构化阐释和发展。
- 論破 ろんぱ 驳倒;辩驳;通过逻辑击败对方观点而赢得论辩。
在 WordLoci 上练习
在 WordLoci 通过例句、音频、测验和间隔重复学习。