スキル回し
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
スキルまわしsukiru mawashi
读法
スキルまわし
罗马字
sukiru mawashi
汉字拆解
回し (rotation, from 回す to rotate/cycle) + スキル (from English 'skill') → skill rotation
发音
/sɯ.ki.ɾɯ ma.wa.ɕi/
含义
技能循环——为了最大化伤害或效率而使用技能的最优顺序。
スキル回し是英语'skill'和日语回し(循环/轮转)的组合词,指的是经过理论验证的、能产生最佳效果的技能释放顺序。精通技能循环被认为是MMORPG和动作游戏中高手的标志。攻略和Wiki经常包含详细的技能循环图解,而技能循环出错是高水平竞技中常见的批评点。
例句
- このジョブのスキル回し覚えるのに一週間かかった。 学会这个职业的技能循环花了我一周时间。
- スキル回し間違えると火力が全然出ないんだよな。 技能循环搞错的话输出就完全不行。
- 最新パッチでスキル回しが変わって練習し直しだわ。 最新补丁改了技能循环,又得重新练了。
用法指南
语境: MMORPGs, action games, theorycrafting communities, raid groups
语气: technical, practical
正确说法
- 正在练习把技能循环打得更完美(スキル回し完璧にできるように练习中)
- 查了技能循环之后伤害提升了30%(スキル回し调べたらダメージ30%上がった)
错误说法
- 说「コンボ」也能通,但技能循环更侧重于有计划的持续性技能释放顺序(「コンボ」と言っても通じるが、スキル回しはより计画的な能力の顺序を指す)
常见错误
- Confusing スキル回し with a one-time combo — it refers to a sustained, repeating cycle of abilities rather than a single burst sequence
起源与历史
Compound of スキル (from English 'skill') and 回し (cycling/rotation). Emerged in Japanese MMORPG communities in the 2010s as games became more complex and theorycrafting communities developed optimal ability sequences.
文化背景
时代: 2010s MMORPG theorycrafting culture
世代: Hardcore and mid-core gamers
社会背景: Gaming community
地区说明: Used nationwide in MMORPG communities. Particularly associated with Final Fantasy XIV's Japanese player base.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复