レート
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
レートrēto
读法
レート
罗马字
rēto
汉字拆解
From English 'rate/rating' — a numerical competitive ranking score in games
发音
/ɾe.ː.to/
含义
积分/分数——代表玩家竞技水平的数值,赢了涨分,输了掉分。
源自英语「rate/rating」,レート是定义你竞技水平的数字。类似国际象棋中的Elo等级分,它提供了一个客观的技能衡量标准。玩家们对自己的レート非常在意,像「レートが溶ける」(积分融化——因为连输而大量掉分)这样的说法,生动地描述了看着自己分数在连败中不断下跌时的那种痛苦感受。
例句
- レート1800超えてからマッチングがきつくなった。 积分超过1800之后匹配变得好难。
- 負け続けてレートが溶けてるんだけど。 一直输,积分都快掉没了。
- レート上げるために立ち回り見直してる。 为了上分正在复盘改进打法。
用法指南
语境: competitive gaming, fighting games, FPS games
语气: competitive, analytical
正确说法
- 积分上去了!刷新了个人最高纪录!(我的积分涨了!新的个人最高!)
- 太在意积分的话就没法享受游戏了(太担心积分的话,就没法享受游戏乐趣了)
错误说法
- 不要嘲笑别人的积分(不要嘲笑别人的积分——每个人的水平都不一样)
常见错误
- Equating レート directly with skill — ratings can be affected by team performance, matchmaking, and other factors
起源与历史
From English 'rate/rating.' Used in competitive gaming since the 2010s to describe numerical skill ratings, similar to Elo ratings in chess.
文化背景
时代: 2010s competitive gaming
世代: Competitive gamers
社会背景: Competitive gaming community
地区说明: Used across all of Japan in competitive gaming. レートが溶ける (rating melting) is a widely used expression for losing streaks.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复