鬼かわ
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
おにかわoni kawa
读法
おにかわ
罗马字
oni kawa
汉字拆解
鬼 (demon/ogre, used as intensifier meaning 'insanely') + かわ (abbreviation of かわいい, cute) → insanely cute
发音
/o.ni.ka.wa/
含义
可爱到离谱——可爱到魔鬼级别,极致的可爱程度。
用鬼(恶魔/鬼怪)作为强化前缀,这是年轻人俚语中常见的用法,鬼在此意为'疯狂地'或'荒谬地'。与かわ(かわいい的缩写)组合时,表达某物可爱到几乎超自然的程度。比激かわ更强烈,带有被可爱击倒的感觉。
例句
- 今日の推し鬼かわだったから写真何枚も撮った。 今天推超级可爱,拍了好多张照片。
- この子犬鬼かわすぎて連れて帰りたい。 这只小狗可爱到离谱,好想带回家。
- 鬼かわなワンピース見つけたけどサイズなかった。 发现了一条超可爱的连衣裙但是没有我的尺码。
用法指南
语境: friends, social media, fan communities
语气: overwhelmed, excited
正确说法
- あの子鬼かわ!誰?(那个人可爱到离谱!是谁?)
- 鬼かわスイーツ出てるよ(出了可爱到离谱的甜品哦)
错误说法
- 在正式场合说「鬼かわいいですね」太随意了(在正式场合说'可爱到离谱'太不正式了)
常见错误
- Not understanding 鬼 is an intensifier, not literally about demons — it simply means 'insanely'
- Confusing the 鬼~ prefix pattern with the literal meaning of 鬼 (demon)
起源与历史
Part of the 鬼~ intensifier pattern where 鬼 (oni, 'demon') functions like 'insanely' or 'ridiculously.' This pattern (鬼ムズ, 鬼アツ, 鬼かわ, etc.) became popular in youth slang in the 2010s.
文化背景
时代: 2010s, part of the 鬼~ intensifier trend
世代: Gen Z and young Millennials
社会背景: Youth culture, casual speech
地区说明: Used across Japan. The 鬼 prefix can attach to many adjectives (鬼ムズ, 鬼アツ, etc.) to intensify them.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复