野良
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
のらnora
读法
のら
罗马字
nora
汉字拆解
野 (field/wild) + 良 (phonetic) → stray, wild — playing untethered with random strangers
发音
/no.ɾa/
含义
随机匹配——和陌生人一起打在线游戏而不是组固定队,就像流浪动物一样没有归属。
借自「野良猫」(流浪猫)或「野良犬」(流浪狗),野良在游戏中指的是被随机匹配到一起的非固定玩家。打野良与固定(固定队)相对,意味着队友质量不可预测且沟通有限。虽然有时令人沮丧,但很多玩家也享受随机队友带来的惊喜感。
例句
- 野良で当たったチームメイトがめちゃくちゃ上手かった。 随机匹配到的队友水平超高。
- 野良だと連携取れないからボイチャ欲しいよね。 随机匹配的话配合不好,还是得有语音才行。
- 固定メンバー集まらないから今日は野良で回すわ。 固定队员凑不齐,今天就打随机匹配吧。
用法指南
语境: online multiplayer, team games, gaming communities
语气: neutral, conversational
正确说法
- 随机匹配也能碰到厉害的人(随机匹配也能遇到高手)
- 今天打几把随机匹配吧(今天打算一个人排几把)
错误说法
- 不要看不起随机匹配的队友(别瞧不起路人队友——谁都是从新手过来的)
常见错误
- Assuming 野良 always means bad teammates — it simply means random, not unskilled
起源与历史
From 野良 (stray/wild), as in 野良猫 (stray cat). Adopted by online gaming communities in the 2000s to describe playing with random strangers via matchmaking.
文化背景
时代: 2000s online multiplayer culture
世代: Online gamers
社会背景: Gaming community
地区说明: Used across all of Japan in online multiplayer gaming. The stray animal metaphor is unique to Japanese gaming slang.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复