坐牢局
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zuò láo jú
拼音
zuò láo jú
汉字拆解
坐牢局 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward a miserable, trapped-feeling match that is hard to endure.
含义
A miserable, trapped-feeling match that is hard to endure.
Use it for long losing games, bad coordination, or frustrating objectives; keep it as game slang. Use it in casual conversation with a concrete scene, because the tone can change quickly if it sounds like a blanket judgment.
例句
- 队伍被压着打,还一直拖不到结束,评论里有人说“坐牢局”。
- 朋友提到坐牢局,重点是先说明场景。
- 别乱扣坐牢局,具体原因要讲清楚。
用法指南
语境: gaming, ranked matches, friends
语气: frustrated, humorous
正确说法
- 队伍被压着打,还一直拖不到结束,评论里有人说“坐牢局”。
- 朋友提到坐牢局,重点是先说明场景。
错误说法
- 别乱扣坐牢局,具体原因要讲清楚。
常见错误
- Using 坐牢局 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.
起源与历史
From 坐牢, serving jail time, metaphorically describing an unpleasant match experience.
文化背景
时代: 2020s
世代: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online
社会背景: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers
地区说明: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复