这谁顶得住啊
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhè shéi dǐng dé zhù a
拼音
zhè shéi dǐng dé zhù a
汉字拆解
这 is this; 谁 asks who; 顶得住 means can withstand; 啊 adds emotional force.
含义
这谁顶得住啊 means something is hard to resist, endure, or handle because it is too intense.
Use it for cuteness, pressure, discounts, jokes, or emotional impact. Keep contexts casual, mild, and avoid sexualized uses.
例句
- 小猫把头靠过来,这谁顶得住啊。
- 连开六个会,这谁顶得住啊。
- 半价蛋糕还送咖啡,这谁顶得住啊。
用法指南
语境: comments, shopping, reaction posts
语气: overwhelmed, humorous
正确说法
- 小猫把头靠过来,这谁顶得住啊。
- 连开六个会,这谁顶得住啊。
错误说法
- Avoid ambiguous adult contexts in learner materials; choose cute, funny, or stressful examples.
常见错误
- Translating 顶 as “top.” Here 顶得住 means to hold up under pressure.
起源与历史
顶得住 means to withstand; online reactions expanded it to anything overwhelming in a funny or tempting way.
文化背景
时代: 2020s
世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
社会背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users
地区说明: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复