烟火人间
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
yān huǒ rén jiān
拼音
yān huǒ rén jiān
汉字拆解
烟火 (cooking smoke/worldly life) + 人间 (human world) -> warm everyday life.
含义
The warm charm of ordinary human life, especially food, neighborhoods, markets, and everyday routines. It evokes lived-in warmth.
烟火人间 is poetic and popular in lifestyle writing, travel captions, and food content. It celebrates ordinary life rather than luxury or spectacle.
例句
- 夜市灯一亮,就是烟火人间。
- 一碗热面最有烟火人间味。
- 老街早市充满烟火人间。
用法指南
语境: travel, food, lifestyle writing
语气: warm, poetic
正确说法
- 菜市场很有烟火人间的味道。(The market feels warmly alive.)
错误说法
- 把脏乱问题浪漫化成烟火人间。(Do not romanticize real disorder or hardship.)
常见错误
- Using it for flashy luxury scenes; it emphasizes ordinary warmth.
起源与历史
烟火 refers to cooking smoke and worldly life; 人间 means the human world.
文化背景
时代: 2010s onward
世代: Lifestyle and travel-content users
社会背景: Urban lifestyle, food, and travel communities
地区说明: Common in Mainland captions and essays.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复