领券党

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual lǐng quàn dǎng
拼音 lǐng quàn dǎng
汉字拆解 领券党 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward people who habitually collect coupons before buying.

含义

People who habitually collect coupons before buying.

Use it for bargain-focused shoppers who rarely pay full price without checking discounts. Use it in casual conversation with a concrete scene, because the tone can change quickly if it sounds like a blanket judgment.

例句

  1. 购物车不急着付,先把优惠券翻一遍,评论里有人说“领券党”。
  2. 朋友提到领券党,重点是先说明场景。
  3. 别乱扣领券党,具体原因要讲清楚。

用法指南

语境: shopping, e-commerce, friends

语气: playful, money-conscious

正确说法

  • 购物车不急着付,先把优惠券翻一遍,评论里有人说“领券党”。
  • 朋友提到领券党,重点是先说明场景。

错误说法

  • 别乱扣领券党,具体原因要讲清楚。

常见错误

  • Using 领券党 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.

起源与历史

From 领券, collecting coupons, plus 党, a group or camp in internet slang.

文化背景

时代: 2020s

世代: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online

社会背景: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers

地区说明: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复