很难不同意
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
hěn nán bù tóng yì
拼音
hěn nán bù tóng yì
汉字拆解
很难 (hard) + 不同意 (not agree) -> hard to disagree.
含义
It is hard not to agree.
This phrase gives strong agreement while sounding slightly witty or restrained. It is common in comments replying to a sharp observation.
例句
- 你这段分析很难不同意。
- 说实话,很难不同意。
- 这个结论让人很难不同意。
用法指南
语境: comments, debate, group chat
语气: dry, approving
正确说法
- 你这段分析很难不同意。
- 说实话,很难不同意。
错误说法
- Do not use it when you only partly agree; it implies strong alignment.
常见错误
- Do not use it when you only partly agree; it implies strong alignment.
起源与历史
A modern comment-style formulation using double negation for emphasis.
文化背景
时代: 2020s
世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials
社会背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters
地区说明: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复