顶配
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
dǐng pèi
拼音
dǐng pèi
汉字拆解
顶 (top) + 配 (configuration) -> top-tier configuration.
含义
Top configuration or best-in-class version; by extension, excellent quality.
It comes from product specs but now praises experiences, people, or combinations. It suggests the highest tier among comparable options.
例句
- 这套早餐组合算是打工人顶配。
- 他的设备全是顶配,剪片很流畅。
- 海景房加日出,度假顶配了。
用法指南
语境: shopping, tech, lifestyle, friends
语气: approving, confident
正确说法
- 这台电脑是顶配,性能很强。(Use literally for specs.)
- 火锅配冰粉,快乐顶配。(Use metaphorically for great combinations.)
错误说法
- 把最贵的都叫顶配。(顶配 should be highest spec or best fit, not price alone.)
常见错误
- Forgetting its comparison logic; 顶配 means top tier within a set.
起源与历史
Short for 顶级配置, first common in electronics and cars, then broadened into lifestyle praise.
文化背景
时代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会背景: Urban online speakers and lifestyle consumers
地区说明: Used across Mainland China, especially on social platforms.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复