没法儿
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
méi fǎr
拼音
méi fǎr
汉字拆解
没 = 氵(water) + 殳 (strike) — to lack; 法 = 氵(water) + 去 (go) — method, way; 儿 = erhua suffix
含义
To have no way to; can't help it; there's nothing one can do. Expresses the inability to do something or helplessness.
A colloquial expression indicating there is no way or method to accomplish something. The 儿 is an erhua suffix common in northern Chinese dialects. Equivalent to 没办法 in standard speech. Often used to express frustration or resignation when facing an impossible situation.
例句
- 路上堵车太严重了,真是没法儿走。
- 他不听别人的意见,我也没法儿。
- 这个问题太难了,我没法儿回答。
用法指南
语境: everyday, frustration
语气: resigned
正确说法
- 下雨了没带伞,没法儿出去。(It's raining and I didn't bring an umbrella — I can't go out.)
- 这事儿没法儿解释清楚。(There's no way to explain this clearly.)
错误说法
- 在正式场合说没法儿 — in formal writing or speeches, use 无法 or 没办法 instead; 没法儿 is too colloquial
起源与历史
没 means 'without' and 法 means 'method' or 'way.' 儿 is the Beijing dialect erhua suffix. Together: 'without a method,' meaning helpless.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复