为...而... (explaining purpose)
含义
The pattern 为...而... (wèi...ér...) is a formal way to express purpose or motivation, meaning 'for the sake of... (one does)...' It connects a goal or cause with the effort or action taken to achieve it.
This pattern is more literary and formal than 为了, giving a sense of dedication, sacrifice, or noble purpose. It is frequently used in speeches, essays, slogans, and formal writing. The 而 in this pattern serves as a conjunction that links the goal (after 为) with the action or effort (after 而). Unlike 为了 which simply states purpose, 为...而... often carries an emotional weight, implying that the action requires significant effort or commitment. The negated form 不为...而... emphasizes that someone does not act for a particular reason. This pattern is common in motivational or inspirational contexts.
例句
- 他为梦想而努力工作了很多年。
- 战士们为保卫国家而勇敢战斗。
- 她不为名利而做公益活动。
用法指南
语境: written, formal, speeches
语气: inspirational
正确说法
- 他为实现目标而付出了巨大的努力。
- 科学家们为探索真理而奉献一生。
- 我们不应该为小事而争吵。
错误说法
- 我为吃饭而去饭店。(为...而... is too formal for mundane everyday actions like eating — use 为了 or just state the action directly) → 我为了吃饭去了饭店。
- 她为了梦想而的努力。(Do not insert 的 before 而 — the goal directly precedes 而 without any structural particle) → 她为梦想而努力。
起源与历史
为...而... originates from classical Chinese literary style. 而 is one of the oldest function words in Chinese, used in classical texts as a conjunction. This pattern retains its literary flavor and is associated with elevated, formal expression.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复