刚 vs 刚才 (just / just now)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★ 4/5 neutral gāng / gāngcái
拼音 gāng / gāngcái
结构 刚 + Verb / 刚才 + Clause
汉字拆解 刚 = 冈 (ridge) + 刂 (knife)

含义

刚 (gāng) is an adverb meaning 'just' that modifies a verb, while 刚才 (gāngcái) is a time word meaning 'just now' that can function as either an adverb or a noun. Both refer to the recent past, but they have different grammatical behaviors and cannot always be interchanged.

The key difference is grammatical: 刚 is strictly an adverb and must come before a verb (我刚到), while 刚才 can be used as a time noun at the beginning of a sentence (刚才你去哪儿了?) or before the verb. 刚 cannot be used with sentence-final 了 because it already implies recent completion, whereas 刚才 can co-occur with 了. Additionally, 刚 implies a very short time has passed and emphasizes the immediacy, while 刚才 has a slightly wider time frame — it could mean a few minutes to about an hour ago. You can say 刚才的事 (the thing from just now) but not 刚的事, because 刚 cannot modify nouns.

例句

  1. 我刚到公司,还没来得及看邮件。
  2. 刚才谁打电话给你了?
  3. 她刚吃完饭,不想再吃了。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: temporal

正确说法

  • 他刚走,你没见到他。
  • 刚才那个人是你的老师吗?
  • 我刚回到家,还没换衣服呢。

错误说法

  • 刚的电话是谁打的?(刚 is an adverb and cannot modify nouns — use 刚才 as a time noun: 刚才的电话) → 刚才的电话是谁打的?
  • 我刚才到了。(刚才 does not typically pair with the sentence-final 了 in this way — use 我刚到 or 我刚才到的) → 我刚到。

起源与历史

刚 originally meant 'strong' or 'hard' (as in 刚强 'firm and resolute'), and its temporal sense of 'just' is a later metaphorical extension. 刚才 adds 才 (just/only) to create a compound time word with a slightly broader reference to the recent past.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复