难免 (hard to avoid)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 neutral nánmiǎn
拼音 nánmiǎn
结构 (Subj.) + 难免 + (会) + Verb / Adj.
汉字拆解 难 = 又 (again) + 隹 (short-tailed bird), meaning difficult; 免 = 兔 without the final dot, meaning to avoid

含义

Expresses that something undesirable is unavoidable or understandable given the circumstances. It functions as an adverb meaning 'it's inevitable that' or 'it's hard to avoid,' and the speaker uses 难免 to show empathy or acceptance that a negative outcome is natural.

难免 is used to acknowledge that certain negative or undesirable outcomes are natural and understandable under specific conditions. It differs from 不可避免 in that 难免 is more conversational and implies a degree of sympathy or acceptance, while 不可避免 is more formal and factual. 难免 is typically followed by 会 or directly by a verb phrase, and the outcome described is almost always something negative or inconvenient. It is commonly used to comfort someone, explain a situation, or set realistic expectations. The subject of 难免 can be a person, a situation, or omitted entirely when the context is clear.

例句

  1. 刚到一个新环境,难免会有些不适应。
  2. 第一次做这种工作,难免出错。
  3. 长时间不联系,朋友之间难免会生疏。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: empathetic

正确说法

  • 人多的地方难免会有些吵闹。
  • 孩子小,难免调皮捣蛋。
  • 在国外生活,难免会想家。

错误说法

  • 难免今天天气很好。(难免 is only used for negative or undesirable outcomes — it cannot describe positive situations) → 难免今天天气不太好。
  • 我难免了生病。(难免 functions as an adverb, not a verb — it cannot take 了 or be used as the main predicate) → 我难免会生病。
  • 他难免不会犯错。(难免 already implies 'hard to avoid' — adding 不 creates a double negative that reverses the intended meaning) → 他难免会犯错。

起源与历史

The compound 难免 combines 难 (difficult) and 免 (to avoid), literally meaning 'difficult to avoid.' It has been used since classical Chinese to express the inevitability of undesirable outcomes, and remains a staple of modern Mandarin for conveying empathetic acceptance.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复