Essential Verbs

High-value advanced verbs that drive narration, argument, and subtle expression

소개

이 장에서는 "Essential Verbs"라는 주제를 중심으로 일본어 핵심 어휘를 정리합니다. 단어를 따로 외우기보다 실제로 쓰이는 장면과 함께 기억하도록 돕는 구성입니다.

이 묶음을 익히고 나면 그 주제에 대해 더 자연스럽게 말할 수 있고, 읽기와 듣기에서도 해당 어휘를 훨씬 빠르게 알아차리게 됩니다.

테마

ActionProcessReasoningNarrationState ChangeExpression

이 챕터의 JLPT N1 Vocabulary 전체 (399)

  1. 締め出す しめだす 쫓아내다; 잠가 내쫓다; 배제하다. 접근을 차단하여 누군가가 들어오거나 참여하지 못하게 막다.
  2. しゃしゃり出る しゃしゃりでる 주제넘게 나서다; 끼어들다; 불필요하게 앞에 나서다. 자신이 필요하지 않거나 원하지 않는 상황에 뛰어들다.
  3. しゃぶる しゃぶる 빨다; 핥다; 입에 물고 빨다. 무언가를 입에 넣고 입술이나 혀로 빨다.
  4. 逡巡する しゅんじゅんする 망설이다; 우유부단하게 흔들리다; 주저하다. 불확실함, 두려움, 또는 상충되는 감정으로 인해 결정을 내리지 못하다.
  5. 嘱する しょくする 위촉하다; 의뢰하다; 부탁하다. 누군가에게 업무나 책임을 공식적으로 맡기거나 위임하다.
  6. 斟酌する しんしゃくする 참작하다; 헤아리다; 고려하다. 결정이나 판단을 내리기 전에 상황을 신중하게 고려하다.
  7. 蹂躙する じゅうりんする 유린하다; 짓밟다; 침략하다. 특히 권리, 영토, 사람 등을 가차 없이 짓밟거나 억압하다.
  8. 据え置く すえおく 현상 유지하다; 동결하다; 그대로 두다. 무언가를 변경하지 않고 현재 상태를 유지하다.
  9. すくい上げる すくいあげる 건져 올리다; 구제하다; 떠올리다. 무언가를 낮은 위치에서 들어 올리다(물리적·비유적으로).
  10. 荒む すさむ 황폐해지다; 거칠어지다; 타락하다. 시간이 지나면서 거칠어지거나 황량해지거나 도덕적으로 타락하다.
  11. すっぽかす すっぽかす 바람맞히다; 무단으로 빠지다; 고의로 나타나지 않다. 사전 통보 없이 약속이나 의무를 지키지 않다.
  12. 窄まる すぼまる 좁아지다; 수축하다; 가늘어지다. 너비나 개구부가 점점 작아지거나 제한되다.
  13. 窄める すぼめる 좁히다; 오므리다; 수축시키다; 닫다. 무언가의 너비나 개구부를 더 작게 만들다.
  14. 住み着く すみつく 자리를 잡다; 정착하다. 어떤 장소에 뿌리를 내리고 오래 머물다.
  15. 擦り合わせる すりあわせる 조율하다; 맞추다; 조정하다; 맞대어 문지르다. 두 가지를 비교하며 잘 맞을 때까지 조정하다.
  16. 刷り込む すりこむ 각인시키다; 주입하다; 깊이 새기다. 반복적인 노출이나 조건화를 통해 무언가를 마음 깊이 새기다.
  17. 擦り減る すりへる 닳다; 마모되다; 닳아 없어지다. 지속적인 마찰이나 사용으로 점점 얇아지거나 작아지다.
  18. 擦り寄る すりよる 아첨하며 다가가다; 빌붙다; 환심을 사려 다가서다. 아부하거나 자기 이익을 위해 누군가에게 가까이 다가서다.
  19. 背負い込む せおいこむ 떠맡다; 혼자 짊어지다; 짐을 지다. 무거운 책임이나 의무를 자발적으로 또는 어쩔 수 없이 떠맡다.
  20. 塞き止める せきとめる 막다; 차단하다; 가로막다; 틀어막다. 장애물을 설치해 무언가의 흐름을 멈추다.
  21. 迫る せまる 다가오다; 육박하다; 닥치다; 강요하다. 위협적이거나 긴박하게 가까이 오거나, 무언가를 집요하게 요구하다.
  22. 攻め入る せめいる 쳐들어가다; 침공하다; 공격해 들어가다. 공세적인 작전으로 적진이나 어떤 장소에 공격적으로 진입하다.
  23. 削ぎ落とす そぎおとす 깎아 내다; 도려내다; 군더더기를 없애다. 불필요한 부분을 잘라 내어 핵심만 남기다.
  24. 削ぐ そぐ 깎다; 줄이다; 꺾다; 약화시키다. 재료를 깎아 내거나 무언가의 힘, 의욕, 규모를 줄이다.
  25. 備わる そなわる 갖추어져 있다; 천부적으로 지니다; 구비되어 있다. 어떤 자질, 능력, 특성을 타고난 속성으로 지니다.
  26. 聳え立つ そびえたつ 우뚝 솟다; 주위보다 높이 솟아오르다; 위풍당당하게 하늘로 솟구치다.
  27. 聳える そびえる 우뚝 솟다; 높이 솟아오르다; 주위보다 훨씬 높이 올라서다.
  28. たかる たかる 떼 지어 몰려들다; 에워싸다; 돈을 뜯어내다; 얹혀살다; 빌붙다.
  29. 焚き付ける たきつける 선동하다; 부추기다; 충동질하다; 누군가에게 불이나 강한 감정을 불러일으키다.
  30. 手繰り寄せる たぐりよせる 손으로 끌어당기다; 잡아당기다; 감아올리다.
  31. 嗜む たしなむ ~을 즐기다; 취미로 즐기다; 예술이나 교양에 능숙하다; 절제하고 자제하다.
  32. 窘める たしなめる 부드럽게 타이르다; 나무라다; 잘못이나 부적절한 행동에 대해 훈계하다.
  33. 携える たずさえる 가지고 가다; 데리고 가다; 지참하다; 함께 동행하다.
  34. 叩き上げる たたきあげる 밑바닥에서부터 자수성가하다; 아무것도 없는 데서 각고의 노력으로 일구어 내다.
  35. 佇まう たたずまう 조용히 한곳에 서 있다; 머물다; 서성이다; 가만히 있다.
  36. 畳み掛ける たたみかける 연달아 강하게 몰아붙이다; 집요하게 추궁하다; 쉼 없이 연속으로 퍼붓다.
  37. 正す ただす 바로잡다; 교정하다; 개혁하다; 자세를 바로 하다; 공식적으로 따져 묻다.
  38. 立ち入る たちいる 들어가다; 침입하다; 발을 들여놓다; 세부 사항을 깊이 파고들다; 사적인 일에 간섭하다.
  39. 立ち遅れる たちおくれる 뒤처지다; 뒤떨어지다; 출발이 늦다; 시작이 뒤늦다.
  40. 立ち返る たちかえる 돌아가다; 처음으로 돌아가다; 근본 원칙이나 출발점으로 되돌아가다.
  41. 断ち切る たちきる 끊다; 완전히 단절하다; 관계나 습관을 끊어내다; 종지부를 찍다.
  42. 立ち直る たちなおる 회복하다; 다시 일어서다; 좌절이나 어려움 이후 재기하다.
  43. 立ちはだかる たちはだかる 앞을 가로막다; 길을 막다; 방해하다; 장애물로서 맞서다.
  44. 立ち塞がる たちふさがる 앞을 막아서다; 통로나 길을 막다; 방해하다.
  45. 立て籠もる たてこもる 틀어박히다; 농성하다; 스스로를 가두고 나오려 하지 않다.
  46. 立て直す たてなおす 재건하다; 복구하다; 올바른 상태로 회복하다; 재편성하다.
  47. 辿る たどる 더듬어 가다; 길을 따라가다; 추적하다; 험한 길을 거쳐 목적지에 도달하다.
  48. 頼み込む たのみこむ 간청하다; 애원하다; 간구하다; 절박한 부탁으로 집요하게 매달리다.
  49. 恃む たのむ 의지하다; 믿고 기대다; 힘의 원천으로서 신뢰하다.
  50. 躊躇う ためらう 망설이다; 주저하다; 흔들리다; 결단을 내리지 못하다.
  51. 足る たる 충분하다; 가치가 있다; ~할 만하다. 어떤 것이 필요한 기준을 충족하거나 고려할 가치가 있음을 주장한다.
  52. 抱き込む だきこむ 누군가를 자기편으로 끌어들이다; 포섭하다; 설득이나 유인을 통해 자신의 내부 집단에 데려오다.
  53. 出し抜く だしぬく 상대를 앞지르다; 경쟁자보다 한발 앞서다; 상대가 대응하기 전에 행동하여 이기다.
  54. ちやほやする ちやほやする 응석을 받아 주다; 아첨하다; 지나치게 치켜세우다; 형식적인 관대함으로 대하다.
  55. 凋落する ちょうらくする 쇠퇴하다; 시들다; 쇠락하다. 권력, 명성, 또는 활력의 점진적인 악화를 묘사한다.
  56. 散りばめる ちりばめる 박아 넣다; (보석을) 세팅하다; 흩뿌리다; 무언가 전체에 요소를 산재시키다.
  57. つかみ取る つかみとる 잡다; 붙들다; 단단히 쥐다; 결단력과 노력으로 무언가를 손에 넣다.
  58. 突き進む つきすすむ 끊임없이 앞으로 나아가다; 밀고 나가다; 주저 없이 장애물을 헤치며 전진하다.
  59. 突き付ける つきつける 들이밀다; 갑자기 강압적으로 제시하다; 피할 수 없는 사실이나 요구를 들이대며 대면하다.
  60. 突き詰める つきつめる 철저히 조사하다; 논리적 결론까지 생각하다; 문제를 끝까지 파고들다.
  61. 突き放す つきはなす 밀쳐 내다; 강하게 거부하다; 혼자 힘으로 살아가도록 내버려 두다; 냉정한 정서적 거리를 유지하다.
  62. 突き破る つきやぶる 돌파하다; 꿰뚫다; 뚫고 지나가다; 강제로 장벽을 넘다.
  63. 繕う つくろう 수선하다; 고치다; 때우다; 상황을 수습하다; 겉모습을 유지하다.
  64. 突っ走る つっぱしる 내달리다; 돌진하다; 결과를 생각하지 않고 전속력으로 나아가다.
  65. 突っ撥ねる つっぱねる 단호히 거부하다; 일언지하에 거절하다; 고려 없이 묵살하다; 퉁명스럽게 거절하다.
  66. 綴る つづる 철자를 쓰다; 쓰다; 작문하다; 공들여 단어나 페이지를 엮다.
  67. つなぎ止める つなぎとめる 묶어 두다; 제자리에 붙들다; 보류하다; 무언가 또는 누군가가 멀어지지 않도록 잡아 두다.
  68. つねる つねる 꼬집다; 손가락으로 피부를 집다; 살짝 비틀다.
  69. つまびらかにする つまびらかにする 명확하게 하다; 밝히다; 명료하게 설명하다; 충분하고 상세하게 설명하다.
  70. 紡ぐ つむぐ 실을 뽑다; 이야기를 엮다; 인내와 연속성으로 무언가를 만들어 내다.
  71. 詰め寄る つめよる 강하게 압박하다; 들이닥치다; 공격적으로 답을 요구하다; 질문이나 비난으로 몰아붙이다.
  72. 貫き通す つらぬきとおす 끝까지 관철하다; 흔들림 없이 자신의 입장이나 신념을 고수하다; 마지막까지 버티다.
  73. 連ねる つらねる 늘어놓다; 순서대로 나열하다; 이어 붙이다; 한 줄 또는 시리즈로 배열하다.
  74. 呈す ていす 제시하다; 전시하다; 보이다; 내놓다. 자질을 드러내거나 무언가를 공식적으로 제출하기 위한 격식 있고 간결한 동사.
  75. 呈する ていする 제시하다; 보이다; 전시하다; 자질이나 상태를 나타내다. 격식 있는 전시에 쓰이는 표준 현대 する 동사 형태.
  76. 手懐ける てなずける 길들이다; 순하게 만들다; 자기편으로 만들다. 인내심 있는 노력을 통해 동물이나 사람을 자신의 영향 아래 두는 것을 나타낸다.
  77. 手放す てばなす 놓아주다; 손을 놓다; 처분하다; 팔다. 손에 쥐거나 소유하던 것을 포기함을 내포한다.
  78. 照らし合わせる てらしあわせる 대조하다; 교차 확인하다; 두 자료를 나란히 놓고 비교하다. 두 출처를 나란히 검토하여 정확성을 확인할 때 사용한다.
  79. 手を拱く てをこまねく 팔짱을 끼다; 방관하다; 행동이 필요한 상황에서 아무것도 하지 않다.
  80. 手を染める てをそめる 시작하다; 손을 대다; 어떤 활동에 뛰어들다 — 흔히 위험하거나 불쾌하거나 중요한 새로운 사업인 경우가 많다.
  81. 出くわす でくわす 우연히 만나다; 예기치 않게 마주치다; 우연히 맞닥뜨리다.
  82. 問いかける といかける 묻다; 질문을 던지다; 의문을 제기하다 — 흔히 양심, 사회, 또는 특정인을 향해.
  83. 問い糺す といただす 캐묻다; 엄격히 심문하다; 집요한 추궁으로 진상을 규명하다.
  84. 問い直す といなおす 다시 묻다; 재고하다; 처음부터 다시 검토하다.
  85. 通り越す とおりこす 지나치다; 넘어서다; 목표 지점을 통과하다 — 물리적으로 또는 비유적으로.
  86. 解き放つ ときはなつ 풀어주다; 해방하다; 풀어놓다. 묶이거나 가두어진 것, 또는 억압된 것을 자유롭게 함을 내포한다.
  87. 研ぎ澄ます とぎすます 예리하게 갈다; 연마하다; 감각이나 능력을 최고 수준으로 높이다.
  88. 研ぐ とぐ 갈다; 연마하다; 숫돌에 갈다; 닦다; 쌀을 씻다. 마찰을 통해 날을 세우거나 닦는 물리적인 행위를 포괄하는 다용도 동사.
  89. 溶け合う とけあう 서로 녹아들다; 어우러지다; 조화롭게 융합되다; 하나로 합쳐지다.
  90. 溶け込む とけこむ 녹아들다; 동화되다; 집단, 환경, 혹은 물질 속으로 융합되다.
  91. 嫁ぐ とつぐ 시집가다; 결혼하여 다른 집안으로 들어가다 — 여성이 결혼하는 경우에만 사용된다.
  92. 留める とどめる 멈추게 하다; 제자리에 두다; 가두다; 제한하다; 유지하다. 움직임이나 변화를 막음을 내포한다.
  93. 灯す ともす 불을 켜다; 불을 붙이다; 빛이나 불꽃을 밝히다.
  94. 取り組む とりくむ 씨름하다; 맞붙다; 과제나 도전에 진지하게 임하다.
  95. 取り沙汰する とりざたする 소문내다; 세간에 회자되다; 확인되지 않은 사실로 널리 떠돌다.
  96. 取り仕切る とりしきる 관리하다; 전적으로 맡다; 전체를 감독하고 운영하다.
  97. 取り繕う とりつくろう 겉을 꾸미다; 표면상 수습하다; 상황을 봉합하거나 덮어 씌우다.
  98. 取り巻く とりまく 둘러싸다; 에워싸다; 주위에 모이다. 물리적 포위와 사람을 둘러싼 환경이나 주변 인물을 묘사하는 데 사용된다.
  99. 取り戻す とりもどす 되찾다; 회복하다; 잃어버린 것을 되돌리다.
  100. 取り止める とりやめる 취소하다; 중지하다; 진행 중이던 계획이나 행동을 포기하다.
  101. 仰ぐ あおぐ 올려다보다; 경외하거나 존경하다; (지도나 지시를) 구하다. 신체적 의미와 비유적 의미를 모두 포괄하는 다용도 동사.
  102. 煽る あおる 부채질하다(불길을); 선동하거나 부추기다; 감정이나 군중을 자극하다. 도발이나 선동의 뉘앙스를 포함한다.
  103. 明かす あかす (비밀·진실·정체를) 밝히다, 드러내다; (밤을) 보내다 또는 새우다. 두 가지 뚜렷하지만 흔한 용법이 있다.
  104. 明け渡す あけわたす 넘겨주다; (영토나 지위를) 양도하다; (부동산을) 비워주다. 지배권이나 소유권을 포기하는 것을 의미한다.
  105. 漁る あさる 뒤지다; 헤집다; 먹이를 찾거나 낚다. 여러 가지 물건을 적극적으로, 때로는 필사적으로 찾는 행위를 뜻한다.
  106. 嘲る あざける 조롱하다; 비웃다; 야유하다; 냉소하다. 경멸적인 조소를 대상에게 직접 표현하는 것을 뜻한다.
  107. 仇を返す あだをかえす 은혜를 원수로 갚다; 친절을 해로 되갚다; 은인에게 보복하다. 매우 부정적인 관용 표현이다.
  108. 暴れ回る あばれまわる 날뛰다; 난동을 부리며 돌아다니다; 폭력적으로 행동하며 이리저리 움직이다. 광범위하고 통제되지 않은 폭력적 행동을 시사한다.
  109. 浴びせる あびせる (무언가를) 쏟아붓다; (비판, 칭찬, 욕설을) 퍼붓다. 글자 그대로의 의미와 비유적 의미 모두 사용된다.
  110. 溢れ出す あふれだす 넘쳐 흐르다; 흘러넘치다; 쏟아져 나오다. 축적된 것이 갑자기 또는 통제할 수 없이 방출되는 것을 시사한다.
  111. 炙り出す あぶりだす 드러내다; 폭로하다; 숨겨진 것을 밝혀내다 (원래는 열을 가해 비밀 잉크를 나타내는 것처럼). 현대 용법에서는 비유적 의미가 주된 뜻이다.
  112. 炙る あぶる 불꽃으로 굽거나 볶다; 불에 데우다. 불이나 열에 직접 노출시켜 조리하거나 가열하는 것을 뜻한다.
  113. 余す あます 남기다; 남아 있게 하다; 여분으로 두다. 관용 표현 余すところなく(남김없이, 빠짐없이)에 자주 사용된다.
  114. 甘んじる あまんじる 안주하다; 체념하다; (바람직하지 않은 것을) 불평 없이 받아들이다. 불만족스러운 상황을 수동적으로 수용하는 것을 의미한다.
  115. 歩み寄る あゆみよる 다가가다; 양보하다; 타협하다; 서로 반쯤 만나다. 합의나 화해를 향한 의도적인 움직임을 의미한다.
  116. 抗う あらがう 저항하다; 반대하다; 거부하다. 힘, 권위, 또는 불가피한 상황에 적극적으로 맞서 싸우는 것을 의미한다.
  117. 改める あらためる 바꾸다; 개혁하다; 수정하다; 새롭게 하다. 부적절하거나 잘못된 것을 의도적으로 고치거나 개선하는 것을 의미한다.
  118. 言い含める いいふくめる 조심스럽게 개인적으로 지시하다; 사전에 주의를 주다; 해야 할 일 또는 하지 말아야 할 일을 명확하게 일러두다.
  119. 言い渡す いいわたす 선고하다; (판결이나 형량을) 내리다; 결정 사항을 공식적으로 통지하다. 법적, 의료적, 제도적 맥락에서 사용된다.
  120. 行き詰まる いきづまる 교착 상태에 빠지다; 막다르다; 더 이상 진전이 없는 상황이 되다. 더 이상 진행이 불가능해진 상황을 묘사한다.
  121. 行き届く いきとどく 꼼꼼하다; 세심하다; 모든 세부 사항에서 빈틈없이 주의를 기울이다. 서비스, 배려, 또는 감독이 미쳐야 할 모든 곳에 미치는 것을 묘사할 때 자주 쓰인다.
  122. いきり立つ いきりたつ 흥분하다; 격노하다; 분노나 흥분으로 갑자기 치받다. 강렬한 감정, 주로 분노가 갑자기 치솟는 것을 묘사한다.
  123. 萎縮する いしゅくする 위축되다; 움츠러들다; 두려움, 압박, 또는 과도한 비판으로 인해 억제되거나 위협받다. 두려움이나 압박으로 인한 신체적·심리적 수축을 묘사한다.
  124. いじける いじける 소극적이 되거나 위축되다; 삐죽거리다; 움츠러들다; 가혹한 대우로 인해 뒤틀리거나 삐뚤어진 성격을 갖게 되다.
  125. 弄る いじる 만지작거리다; 함부로 건드리다; 무언가를 이리저리 조작하거나 만지다. 흔히 무계획적이거나 권한 없는 조작을 의미한다.
  126. 萎える なえる 시들다; 축 늘어지다; 기력이나 활력을 잃다; 맥없이 약해지다. 식물뿐만 아니라 사람의 의욕, 기력, 사지에도 사용됨.
  127. なし崩す なしくずす 조금씩 해나가다; 점진적으로 잠식하다; 규칙, 원칙, 상황을 조금씩 무너뜨리다.
  128. 成し遂げる なしとげる 이루다; 달성하다; 지속적인 노력으로 어려운 목표나 사명을 완수하다.
  129. 馴染む なじむ 익숙해지다; 자연스럽게 어울리다; 새로운 환경, 집단, 또는 소재에 녹아들다.
  130. なだめる なだめる 달래다; 진정시키다; 화가 나거나 동요한 사람을 안정시키다; 분노나 괴로움을 가라앉히다.
  131. 懐く なつく 따르다; 좋아하게 되다; 사람에게 익숙해지거나 친해지다. 주로 동물과 어린이에게 사용됨.
  132. 悩ませる なやませる 괴롭히다; 고민하게 하다; 난처하게 하다; 고뇌나 걱정을 유발하다.
  133. 鳴り響く なりひびく 울려 퍼지다; 메아리치다; 강하게 울리며 공간을 가득 채우다.
  134. 匂わせる におわせる 시사하다; 넌지시 암시하다; 직접 말하지 않고 무언가를 넌지시 내비치다.
  135. 濁す にごす 탁하게 하다; 흐리게 하다; 의도적으로 말을 얼버무리거나 모호하게 하다.
  136. 睨む にらむ 노려보다; 눈을 부라리며 쏘아보다; 위압적인 시선을 고정하다; 의심하거나 주시하다.
  137. 抜きん出る ぬきんでる 뛰어나다; 두드러지게 눈에 띄다; 다른 사람들을 확연히 능가하다.
  138. 拭う ぬぐう 닦다; 훔치다; 오점, 눈물, 나쁜 평판 등 바람직하지 않은 것을 없애다.
  139. 塗り替える ぬりかえる 다시 칠하다; 기록을 경신하다; 기존의 상태를 근본적으로 변화시키거나 뒤집다.
  140. 根ざす ねざす ~에 뿌리를 두다; ~에 근거하다; ~에서 비롯되거나 기반을 두다.
  141. 根付く ねづく 뿌리를 내리다; 자리를 잡다; 무언가의 일부로 정착하여 영구적이 되다.
  142. 狙い撃つ ねらいうつ 조준하여 쏘다; 특정 대상을 선택적이고 의도적으로 겨냥하다.
  143. 練り上げる ねりあげる 심혈을 기울여 완성하다; 반복적인 수정을 통해 다듬어 완성하다; 정교하고 완성된 형태로 발전시키다.
  144. 練り歩く ねりあるく 행진하다; 퍼레이드하다; 축제나 의식의 일환으로 거리를 행렬 지어 걷다.
  145. のさばる のさばる 오만하게 굴다; 거리낌 없이 지배하다; 날뛰다; 제어받지 않고 퍼지다.
  146. 覗き見る のぞきみる 엿보다; 몰래 훔쳐보다; 보아서는 안 되는 것을 살짝 엿보다.
  147. 呑み込む のみこむ 삼키다; 빨리 이해하거나 파악하다; 감정이나 말을 억누르다.
  148. 乗り越える のりこえる 극복하다; 뛰어넘다; 어려움, 장애물, 또는 고통스러운 경험을 이겨내다.
  149. 乗り出す のりだす 나서다; 새로운 모험에 착수하다; 몸을 앞으로 기울이다; 행동에 나서다.
  150. 居座る いすわる 눌러앉다; 버티고 떠나지 않다. 어떤 장소나 지위에 완고하게 머물며 비우기를 거부하는 것을 묘사한다.
  151. 逸する いっする 놓치다; 잃다; 벗어나다. 기회를 잡지 못하거나 기대되는 기준에서 빗나가는 것을 묘사한다.
  152. 慈しむ いつくしむ 자애롭게 사랑하다; 아끼다; 자비를 보이다. 약하거나 소중한 대상을 향한 부드럽고 보호적인 애정을 함축한다.
  153. 偽る いつわる 속이다; 거짓으로 꾸미다; 위장하다. 사실, 신분, 감정, 의도를 의도적으로 다르게 나타내는 것을 폭넓게 포함한다.
  154. 厭う いとう 꺼리다; 싫어하다; 마다하다. 깊은 혐오나 내키지 않음을 나타내며 피로감이나 도덕적 거부감이 섞이는 경우가 많다.
  155. 戒める いましめる 훈계하다; 경고하다; 타이르다. 또한 바로잡기 위한 처벌이나 제지를 뜻하기도 하며, 권위 있는 사람이 다른 사람을 바로잡을 때 쓰인다.
  156. 忌み嫌う いみきらう 몹시 혐오하다; 질색하다; 혐오해 마지않다. 깊은 disgust나 금기 의식에서 비롯된 강한 미움과 거부감을 나타낸다.
  157. 嫌がる いやがる 싫어하다; 꺼리다; 내키지 않아 하다. 일이나 사람, 상황에 대해 눈에 띄게 혹은 겉으로 드러나게 저항감이나 혐오감을 보일 때 쓰인다.
  158. 色めく いろめく 술렁이다; 흥분으로 들뜨다; 자극을 받아 들썩이다. 예상치 못하거나 자극적인 일이 일어났을 때 분위기가 갑자기 달라지는 모습을 나타낸다.
  159. 植え付ける うえつける 심어 주다; 주입하다; 깊이 새겨 넣다. 생각, 가치관, 두려움, 믿음 등을 사람의 마음에 심어 오래 남게 할 때 쓰인다.
  160. 窺い知る うかがいしる 엿보아 알다; 어렴풋이 헤아리다; 단서로부터 짐작하다. 행간을 읽거나 세심한 관찰을 통해 숨겨진 것을 포착한다는 느낌을 준다.
  161. 蠢く うごめく 꿈틀거리다; 버르적거리다; 미세하게 움직이다. 살아 있는 것이 불안하고 음산하거나 거의 느껴지지 않을 만큼 미묘하게 움직이는 느낌을 불러일으킨다.
  162. 嘯く うそぶく 시치미를 떼다; 뻔뻔스럽게 큰소리치다; 휘파람 불다, 울부짖다. 현대 용법에서는 주로 아무렇지 않은 척하며 오만하게 말하거나, 신경 쓰지 않는 척 뻔뻔한 주장을 하는 뜻으로 쓰인다.
  163. 打ち砕く うちくだく 산산이 부수다; 철저히 깨뜨리다; 완전히 짓부수다. 물건을 실제로 부수는 뜻으로도, 희망이나 장벽, 반대 세력을 무너뜨리는 비유적 뜻으로도 쓰인다.
  164. 打ち立てる うちたてる 수립하다; 세우다; 이뤄 내다. 새로운 것을 세우거나 오래 남을 기록을 수립한다는 느낌이 있다.
  165. 打ちのめす うちのめす 때려눕히다; 철저히 패배시키다; 완전히 꺾어 버리다. 육체적으로든 정신적으로든 상대를 압도해 회복의 여지를 남기지 않는다는 뜻을 내포한다.
  166. 腕を振るう うでをふるう 솜씨를 발휘하다; 실력을 마음껏 보여 주다; 능력을 최대한 드러내다.
  167. 埋め合わせる うめあわせる 메우다; 보상하다; 상쇄하다. 손실이나 실수, 부족한 점을 긍정적인 무언가로 균형 맞추려 할 때 쓰인다.
  168. 潤す うるおす 적시다; 윤택하게 하다; 이롭게 하다. 메마른 땅이나 목을 실제로 적시는 뜻과, 정신·문화·경제를 풍요롭게 한다는 비유적 뜻을 함께 지닌다.
  169. 憂う うれう 슬퍼하다; 한탄하다; 걱정하다. 사회나 국가의 문제처럼 큰 사안에 대해 깊은 우려, 슬픔, 불안을 품는다는 문어적이고 격조 높은 표현.
  170. 追い打ちをかける おいうちをかける 엎친 데 덮치다; 이미 타격을 입은 상대에게 한 번 더 타격을 주다; 설상가상으로 몰아붙이다.
  171. 覆い被さる おおいかぶさる 뒤덮다; 드리우다; 짓누르듯 덮치다. 크거나 무거운 것이 다른 것을 물리적으로 또는 분위기상 감싸듯 덮는 모습을 나타낸다.
  172. 仰せつかる おおせつかる 명령을 받다; 윗사람에게 중책을 부여받다. 지위가 높은 사람에게 중요한 임무를 맡았을 때 쓰는 겸양 표현.
  173. 押し付けがましい おしつけがましい 강요하는 듯한; 부담스러운; 주제넘은. 상대의 기분이나 의사를 고려하지 않고 자신의 생각, 호의, 의지를 밀어붙이는 행동을 말한다.
  174. 押し通す おしとおす 밀어붙이다; 끝까지 관철하다; 반대에도 불구하고 자기 방침을 고수하다. 입장 유지나 목표 달성에서의 결단력과 완고함을 함께 나타낸다.
  175. 呪う のろう 저주하다; 악담을 퍼붓다; 누군가나 무언가에게 화가 미치기를 바라다. 상대를 향한 강한 악의를 드러낸다.
  176. 剥がす はがす 벗기다; 떼어내다; 표면층을 벗겨 내다. 붙어 있거나 부착된 것을 물리적으로 떼어낼 때 쓴다.
  177. 剥がれる はがれる 벗겨지다; 떨어지다; 들뜨며 벗겨지다. 剥がす의 자동사 대응형으로, 주어가 저절로 떨어지는 상태를 말한다.
  178. 弾き出す はじきだす 튕겨 내다; 계산해서 수치를 산출하다; 누군가를 배제하다. 물리적, 계산적, 사회적 의미를 모두 가진다.
  179. 弾む はずむ 튀다; 활기를 띠다; 기분이 들뜨다. 물리적인 탄성과 정서적인 경쾌함을 모두 나타낸다.
  180. 馳せる はせる 빠르게 달리다; 멀리 있는 대상에 생각이나 마음을 보내다. 현대 일본어에서는 비유적 의미가 중심이다.
  181. 果たす はたす 완수하다; 이루다; 끝까지 수행하다. 중요한 일을 끝까지 책임지고 마무리한다는 뜻을 내포한다.
  182. 働きかける はたらきかける 호소하다; 접근하다; 영향을 미치려 하다; 적극적으로 설득을 시도하다. 특정 대상을 움직이기 위한 의도적 노력을 뜻한다.
  183. 跳ね返す はねかえす 되받아 튕겨 내다; 물리치다; 되돌려 보내다; 강하게 거부하다. 물리적 반발과 비유적 저항 모두에 쓰인다.
  184. 跳ね除ける はねのける 단호히 뿌리치다; 밀쳐 내다; 기세 좋게 거절하다. 장애물을 재빨리 힘 있게 치워 버리는 뉘앙스가 있다.
  185. 憚る はばかる 주저하다; 삼가다; 꺼리다; 실례가 될까 두려워하다. 사회적 또는 도덕적 이유로 몸을 사리는 상황에 쓰인다.
  186. 蔓延る はびこる 걷잡을 수 없이 퍼지다; 지나치게 번성하다; 만연하다. 통제 밖으로 번지는 부정적 현상에 쓰인다.
  187. はまる はまる 꼭 맞다; 빠지다; 푹 빠지다; 중독되다. 물리적으로 맞아 들어가는 뜻과 어떤 것에 깊이 빠져드는 뜻을 함께 지닌다.
  188. はみ出す はみだす 삐져나오다; 경계를 넘어서 튀어나오다; 넘치다; 기대되는 규범에서 벗어나다.
  189. はめる はめる 끼우다; 맞춰 넣다; 삽입하다; 속여 함정에 빠뜨리다. 실용적 의미와 기만적 의미를 모두 가진다.
  190. はらむ はらむ 임신하다; 품다; 잠재적 위험이나 가능성을 내포하다. 격식 있는 글에서는 비유적 의미가 중심이다.
  191. 張り付く はりつく 달라붙다; 들러붙다; 끈질기게 붙어 있다; 한자리에 붙박이다. 물리적 부착과 비유적 집착 모두에 쓰인다.
  192. 張り巡らす はりめぐらす 둘러 치다; 광범위하게 설치하다; 촘촘한 망을 펼치다; 전면적으로 배치하다.
  193. 膝を打つ ひざをうつ 무릎을 탁 치다; 갑작스러운 깨달음에 무릎을 치다; 감탄하거나 번뜩이는 생각에 "바로 그거다!" 하고 느끼다.
  194. 膝を交える ひざをまじえる 가까이 마주 앉다; 허심탄회하고 친밀하게 이야기하다; 얼굴을 맞대고 진지하게 상의하다.
  195. 引っ込む ひっこむ 물러나다; 뒤로 물러서다; 안으로 들어가다; 틀어박히다; 기세가 꺾이다. 물리적 후퇴와 사회적 위축 모두에 쓰인다.
  196. 逼迫する ひっぱくする 심각하게 압박되다; 한계까지 몰리다; 극도로 빠듯한 상태에 이르다. 재정, 물자, 또는 심한 압박을 받는 상황에 쓰인다.
  197. 秘める ひめる 마음속에 품다; 숨기다; 내면에 감춰 두다. 감정, 의도, 능력 등을 겉으로 드러내지 않고 품고 있는 것을 가리킨다.
  198. 紐解く ひもとく 풀어 읽다; 해독하다; 정독하다; 책이나 문서를 펼쳐 그 내용을 체계적으로 살피다.
  199. 翻す ひるがえす 뒤집다; 번복하다; 철회하다; 펄럭이다. 물리적 의미와 비유적 의미를 모두 가진다.
  200. 陥る おちいる 곤경에 빠지다; 좋지 않은 상태에 처하다; 함정이나 난처한 상황에 걸려들다.
  201. 驚かす おどろかす 놀라게 하다; 깜짝 놀라게 하다; 경악하게 하다. 의도적으로든 우연히든 누군가를 놀라게 하다.
  202. 脅かす おびやかす 위협하다; 위태롭게 하다; 위험을 초래하다; 광범위하게 겁을 주다.
  203. 思い込む おもいこむ 굳게 믿다; 고정관념을 갖다; 근거 없이 확신하다.
  204. 思い知らせる おもいしらせる 누군가에게 뼈아픈 현실을 깨닫게 하다; 본때를 보여 주다; 원치 않는 깨달음을 강요하다.
  205. 折り合う おりあう 타협에 이르다; 서로 받아들이다; 잘 지내다; 차이를 조정하다.
  206. 掻い潜る かいくぐる 교묘히 빠져나가다; 회피하다; 감시나 규칙, 장애물을 뚫고 빠져나가다.
  207. 掲げる かかげる 내걸다; 치켜들다; 게양하다; 주창하다; 원칙이나 목표를 내세우다.
  208. 掻き消える かききえる 흔적 없이 사라지다; 갑자기 완전히 없어지다; 순식간에 자취를 감추다.
  209. 掻き消す かきけす (소리 등을) 완전히 묻어 버리다, 지워 버리다, 완전히 꺼 버리다, 흔적도 없이 사라지게 하다.
  210. 掻き立てる かきたてる 불러일으키다, 자극하다, 부추기다, (감정·호기심·욕망 등을) 한층 고조시키다.
  211. 掻き回す かきまわす 휘젓다, 뒤지다, 어지럽히다, (조직이나 상황을) 혼란에 빠뜨리다.
  212. 嗅ぎ取る かぎとる 냄새를 맡아 알아내다, 냄새로 감지하다, (숨겨진 진실·위험·의도 등을) 눈치채다, 직감하다.
  213. 格付ける かくづける 등급을 매기다, 순위를 매기다, 분류하다, 평가 등급을 부여하다.
  214. 蔭る かげる 흐려지다, 어두워지다, 그늘지다, 빛·기분·전망 등이 침체되다.
  215. 託ける かこつける 구실로 삼다, 핑계 대다, 다른 일을 위해 어떤 일을 명분으로 내세우다.
  216. 重ね合わせる かさねあわせる 겹치다, 포개다, 한 것을 다른 것 위에 겹쳐 놓다, 한 경험을 다른 경험에 투영하다.
  217. 嵩む かさむ 불어나다, 늘어나다, 쌓이다, 누적되다. 주로 비용·경비·부담 등에 쓰인다.
  218. 翳す かざす 치켜들다, 위에 들다, 햇빛을 가리다, 막다, (카드를) 리더기에 갖다 대다.
  219. 齧る かじる 갉아먹다, 조금씩 베어 먹다, (어떤 분야를) 조금 맛보다, 겉핥기로 건드리다.
  220. 傾く かたむく 기울다, 기울어지다, 한쪽으로 쏠리다, (운세·왕조·권력 등이) 쇠퇴하다.
  221. 語り継ぐ かたりつぐ 이야기하며 전하다, 구전으로 전승하다, 세대를 넘어 입으로 전해 내려오다.
  222. 勝ち取る かちとる 쟁취하다, 얻어 내다, 확보하다, 투쟁과 의지로 성취하다.
  223. 掻っ捌く かっさばく 쫙 가르다, 난도질해 열다, 배를 가르다, 단호하게 베어 가르다.
  224. 闊歩 かっぽ 활보함, 큰걸음으로 당당히 걷기, 으스대며 걷기, 눈에 띄게 자신만만하게 걷는 모습.
  225. 翻る ひるがえる 펄럭이다, 나부끼다, 뒤집히다, 갑자기 뒤바뀌다. 천이 흔들리거나 상황이 급반전하는 모습을 나타낸다.
  226. 怯む ひるむ 주눅 들다, 움찔하다, 물러서다, 두려움이나 압박에 굴복하다.
  227. 吹き荒れる ふきあれる 거세게 불어닥치다, 맹위를 떨치다, 휩쓸다. 바람이나 비유적 세력이 난폭하게 퍼지는 것을 나타낸다.
  228. 吹き込む ふきこむ 불어 들어오다, 불어넣다, 심어 주다, 녹음하다. 바람이 들어오거나 생각·감정을 주입하는 모습을 나타낸다.
  229. 膨らむ ふくらむ 부풀다, 팽창하다, 불룩해지다, 더 커지다. 물리적 팽창과 희망·꿈·비용의 증가 모두에 쓰인다.
  230. 塞がる ふさがる 막히다, 차 있다, 사용 중이다, 닫혀 있다, 가로막혀 있다.
  231. 伏せる ふせる 엎드리다, 얼굴을 아래로 향하게 하다, 숨기다, 정보를 밝히지 않다.
  232. 吹っ切る ふっきる 훌훌 털어 버리다, 벗어나다, 마음속에서 정리하고 앞으로 나아가다.
  233. 払拭する ふっしょくする 불식하다; 떨쳐내다; 지우다; 완전히 없애다.
  234. 踏み切る ふみきる 과감히 결단하다; 결행하기로 하다; 도약을 위해 힘차게 발을 디디다.
  235. 踏み込む ふみこむ 들어가다; 들이닥치다; 깊이 파고들다.
  236. 踏みにじる ふみにじる 짓밟다; 발로 뭉개다; 권리나 존엄 등을 유린하다.
  237. 振り返る ふりかえる 뒤돌아보다; 돌아보다; 지난 일을 되돌아보다; 회고하다.
  238. 振り翳す ふりかざす 휘두르다; 위협적으로 치켜들다; 정당화의 근거처럼 내세우다.
  239. 触れ合う ふれあう 서로 접촉하다; 교류하다; 맞닿다; 정서적으로 이어지다.
  240. 踏ん張る ふんばる 버티다; 굳게 버티다; 압박 속에서 견디다; 이를 악물고 버티다.
  241. ぶっ壊す ぶっこわす 박살 내다; 완전히 부수다; 산산조각 내다.
  242. 放り出す ほうりだす 내던지다; 내팽개치다; 중도에 포기하다; 버리다.
  243. ほじくる ほじくる 후비다; 들쑤시다; 캐묻다; 집요하게 파고들다.
  244. ほっつき歩く ほっつきあるく 정처 없이 돌아다니다; 어슬렁거리다; 목적 없이 배회하다.
  245. 骨を折る ほねをおる 애를 쓰다; 수고를 아끼지 않다; 남을 위해 온갖 애를 다 쓰다.
  246. 掘り起こす ほりおこす 파내다; 발굴하다; 세상에 드러내다; 숨은 재능이나 정보를 찾아내다.
  247. 奔走する ほんそうする 분주히 뛰어다니다; 동분서주하다; 어떤 목적을 위해 열성적으로 애쓰다.
  248. 翻弄する ほんろうする 농락하다; 휘둘리게 하다; 마음대로 좌지우지하다.
  249. 舞い込む まいこむ 불쑥 들어오다; 뜻밖에 굴러들어오다; 반가운 기회가 찾아오다.
  250. 兼ねる かねる 두 가지 역할을 겸하다; 다른 기능까지 함께 맡다; 부정형에서는 망설임이나 예의상 차마 ~할 수 없다.
  251. 噛み合う かみあう 서로 잘 맞물리다; 톱니나 부품이 제대로 맞다; 두 사람, 주장, 노력 등이 서로 호흡이 맞다.
  252. 噛み合わせる かみあわせる 부품 등을 맞물리게 하다; 정밀하게 맞추다; 두 시스템이나 일정을 조율해 함께 작동하게 하다.
  253. 噛み砕く かみくだく 잘 씹어 부수다; 비유적으로는 복잡한 내용을 알기 쉽게 풀어서 설명하다.
  254. 噛み締める かみしめる 세게 깨물다; 꼭꼭 씹다; 비유적으로는 경험, 기억, 감정을 깊이 음미하거나 곱씹다.
  255. 噛みつく かみつく 물다; 사람이나 사물에 이빨을 박아 물어뜯다; 비유적으로는 말로 물고 늘어지다, 공격적으로 덤비다.
  256. 絡み合う からみあう 서로 얽히다; 뒤엉키다; 여러 요인, 이해관계, 관계가 복잡하게 서로 연결되다.
  257. 駆り立てる かりたてる 몰아붙이다; 재촉하다; 행동으로 내몰다; 욕망, 공포, 의무감 같은 강한 충동에 떠밀리다.
  258. 鑑みる かんがみる 어떤 기준점, 선례, 현재 상황에 비추어 신중히 고려하다; 돌아보고 교훈을 얻다.
  259. 瓦解する がかいする 무너지다; 와해되다; 완전히 붕괴하다. 주로 조직, 체제, 동맹, 계획 등에 쓰인다.
  260. がなる がなる 고함치다; 거칠고 귀에 거슬리는 목소리로 소리치다; 버럭 소리 지르다; 사람에게 윽박지르다.
  261. 刻む きざむ 새기다; 조각하다; 다지다; 시간을 새기다, 박자를 치다; 마음이나 기억에 깊이 새기다.
  262. 築き上げる きずきあげる 시간을 들여 쌓아 올리다; 지속적인 노력으로 구축하다; 무(無)에서 의미 있는 것을 일구어 내다.
  263. 競う きそう 경쟁하다; 서로 겨루다; 우월함, 상, 인정 등을 두고 다투다.
  264. 鍛える きたえる 금속을 단련하다; 몸을 훈련해 강하게 하다; 혹독한 연습으로 정신을 단련하다.
  265. 気遣う きづかう 누군가를 염려하다; 상대의 안녕을 세심히 살피다; 배려하는 마음으로 상대의 감정이나 필요를 헤아리다.
  266. 糾弾する きゅうだんする 규탄하다; 공개적으로 강하게 비난하다; 잘못에 대해 책임을 묻다; 도덕적 힘을 담아 질책하다.
  267. 切り替える きりかえる 전환하다; 한 모드에서 다른 모드로 바꾸다; 갈아타다; 마음가짐을 재빨리 전환하다.
  268. 切り崩す きりくずす 조금씩 허물다; 잠식하다; 약화시키다; 상대의 다수세, 저항, 입장을 서서히 무너뜨리다.
  269. 切り捨てる きりすてる 베어 버리다; 버리다; 미련 없이 포기하다; 수학에서 버림하다; 사람, 생각, 선택지를 완전히 배제하다.
  270. 切り詰める きりつめる 대폭 줄이다; 절약하다; 지출을 줄이다; 문서, 일정, 기간을 압축하거나 단축하다.
  271. 切り開く きりひらく 초목을 베어 땅을 개척하다; 새로운 길이나 분야를 열다; 없던 가능성을 스스로 열어 가다.
  272. 極める きわめる 최고점에 이르다; 최고 수준까지 익히다; 철저히 파고들다; 어떤 것을 극한까지 밀고 나가다.
  273. 食い込む くいこむ 파고들다; 살을 파고들다; 깊숙이 베어 들다; 잠식하다; 예산, 점유율, 개인 시간을 갉아먹다.
  274. 食い止める くいとめる 저지하다; 억제하다; 막다; 어떤 것의 진전이나 확산을 멈추게 하다; 부정적인 현상이 더 진행되지 않도록 막다.
  275. まかり通る まかりとおる 아무 문제 없이 통하다; 의문 없이 받아들여지다; 수상하거나 잘못된 일인데도 용인된 채 계속되다.
  276. まかり間違えば まかりまちがえば 잘못되기라도 하면; 최악의 경우; 실수라도 생기면. 중대한 위험이나 잠재적 재앙을 전면에 내세울 때 쓰인다.
  277. 巻き返す まきかえす 만회하다; 반격하다; 불리한 상황을 뒤집고 잃었던 우위를 되찾다.
  278. 巻き込む まきこむ 말려들게 하다; 끌어들이다; 휘말리게 하다; 대개 본의 아니게 어떤 사람이나 사물을 상황 속으로 끌어넣다.
  279. 紛れ込む まぎれこむ 눈에 띄지 않게 섞여 들어가다; 몰래 들어가다; 들키지 않은 채 군중이나 집단 속에 섞이다.
  280. 紛れる まぎれる 주의가 다른 데로 돌려지다; 마음이 달래지다; 뒤섞이다; 어떤 것에 빠져 걱정을 잠시 잊다.
  281. 纏う まとう 걸치다; 몸에 두르다; 휩싸이다. 의복뿐 아니라 분위기나 사람·장소를 둘러싼 아우라에도 쓰인다.
  282. 纏め上げる まとめあげる 한데 모아 완성하다; 하나의 완결된 형태로 정리하다; 흩어진 요소를 통합해 최종적으로 마무리하다.
  283. 見合わせる みあわせる 보류하다; 중지하다; 진행을 삼가다. 또, 서로 눈을 마주치다.
  284. 見い出す みいだす 발견하다; 찾아내다; 감지하다; 금방 눈에 띄지 않았던 것을 알아내다.
  285. 見落とす みおとす 놓치다; 간과하다; 눈에 보였어야 할 것을 알아차리지 못하다.
  286. 身構える みがまえる 몸을 굳히다; 대비 태세를 취하다; 다가올 일에 경계하다.
  287. 見切りをつける みきりをつける 가망이 없다고 판단하고 단념하다; 희망이 없다고 보고 접다; 더 미래가 없다고 보고 버리다.
  288. 見定める みさだめる 가려내다; 확실히 확인하다; 지속적인 관찰이나 판단을 통해 신중히 판별하다.
  289. 惨めになる みじめになる 비참해지다; 처참한 기분이 들다; 감정적으로나 처지상 딱한 상태로 빠져들다.
  290. 乱す みだす 어지럽히다; 흐트러뜨리다; 혼란에 빠뜨리다; 이미 잡혀 있던 질서나 균형을 깨뜨리다.
  291. 見繕う みつくろう 골라 주다; 가려 뽑다; 남을 위해 신중히 선택하다.
  292. 見惚れる みとれる 넋을 잃고 바라보다; 매료되다; 아름다운 것을 감탄하며 바라보다가 정신을 빼앗기다.
  293. 漲る みなぎる 넘쳐흐르다; 가득 차 넘치다; 물, 기력, 자신감, 감정 등이 차고 넘치다.
  294. 醜い みにくい 추한; 보기 흉한; 비열한; 부끄러운. 외모의 추함에도, 도덕적으로 비난받을 행동에도 쓰인다.
  295. 身に沁みる みにしみる 뼈저리게 느끼다; 깊이 실감하다; 감정적으로나 신체적으로 깊숙이 스며들다. 흔히 아프거나 절실하게 다가올 때 쓴다.
  296. 身に付ける みにつける 몸에 익히다; 기술이나 지식을 완전히 습득하다; 자기 것으로 만들다; 또 몸에 지니거나 착용하다.
  297. 見紛う みまがう 잘못 보다; 구별이 되지 않다; 너무 비슷해서 한쪽을 다른 쪽으로 착각하다.
  298. 見守る みまもる 지켜보다; 세심하게 지켜보다; 개입하지 않고 배려와 관심을 가지고 살피다.
  299. 剥き出す むきだす 드러내다; 노출하다; 있는 그대로 드러내다; 덮이거나 감춰져 있던 것을 드러내다.
  300. 悔いる くいる 뉘우치다; 후회하다; 깊이 자책하다. 과거의 행동이나 선택에 대해 오래 남는 죄책감과 함께 강한 후회를 나타낸다.
  301. くぐり抜ける くぐりぬける 빠져나오다; 어려운 국면을 헤쳐 나오다; 살아남다; 용케 통과하다. 비좁거나 압박적인 것을 지나 반대편으로 나오는 느낌을 담는다.
  302. くぐる くぐる 지나가다; 밑으로 통과하다; 몸을 숙여 빠져나가다; 잠수해 지나가다. 낮고 좁거나 둘러싸인 공간을 통과하는 움직임을 나타낸다.
  303. 燻る くすぶる 연기만 나며 타다; 발산되지 못한 채 남아 있다; 제자리걸음을 하다; 인정받지 못한 채 묻혀 지내다. 억눌린 에너지나 불만을 나타낸다.
  304. 崩れる くずれる 무너지다; 허물어지다; 붕괴하다; 악화되다. 물리적 구조물이나 추상적 구조가 온전함을 잃는 것을 나타낸다.
  305. 覆る くつがえる 뒤집히다; 번복되다; 반증되다; 전복되다. 확립된 입장이나 판정이 갑작스럽고 결정적으로 뒤바뀌는 것을 나타낸다.
  306. 配る くばる 배포하다; 나누어 주다; 패를 돌리다; 신경을 쓰다. 여러 대상에게 무언가를 고르게 퍼뜨리는 뜻으로, 주의나 배려에도 쓰이는 다용도 동사.
  307. 工面する くめんする 마련하다; 궁리해 조달하다; 돈이나 자원을 긁어모으다; 궁여지책으로 해내다.
  308. 繰り出す くりだす 우르르 나서다; 떼지어 몰려나가다; 내보내다; 연속적으로 움직임이나 행동을 퍼붓다.
  309. 繰り広げる くりひろげる 펼치다; 전개하다; 벌이다; 계속 이어가다. 눈앞에서 역동적인 광경이나 대결이 펼쳐지는 모습을 나타낸다.
  310. 削る けずる 깎다; 긁어내다; 덜어내다; 삭감하다; 줄이다. 물질을 제거하거나 양과 규모를 줄이는 것을 가리킨다.
  311. 蹴散らす けちらす 걷어차 흩뜨리다; 철저히 격파하다; 상대를 모조리 제압하다; 적을 사방으로 흩어버리다.
  312. 牽制する けんせいする 견제하다; 억제하다; 발을 묶다; 단념시키다; 마음대로 움직이지 못하게 하다. 상대가 자유롭게 행동하지 못하도록 압박을 가하는 것.
  313. 講じる こうじる 조치를 취하다; 대책을 마련하다; 강의하다; 설파하다. 숙고한 행동이나 설명을 나타내는 격식체 동사.
  314. 漕ぎ出す こぎだす 배를 저어 나가다; 출항하다; 시작하다; 새로운 모험에 나서다. 미지의 세계로 용감하게 떠나는 느낌을 담는다.
  315. 拵える こしらえる 만들다; 빚다; 준비하다; 꾸려 내다; 지어내다. 손수 정성 들여 만들거나 준비하는 뉘앙스를 담는다.
  316. 腰を据える こしをすえる 마음을 가라앉히고 임하다; 한곳에 정착해 진지하게 몰두하다; 버티며 본격적으로 달라붙다. 오래도록 온힘을 다해 헌신하는 뜻을 나타낸다.
  317. 拗れる こじれる 꼬이다; 얽히다; 악화되다; 일이 크게 틀어지다. 상황이나 관계가 더 다루기 어려운 상태로 나빠지는 것을 나타낸다.
  318. 糊塗する ことする 겉만 그럴듯하게 얼버무리다; 감추다; 미화하다; 피상적인 처치로 결함이나 잘못을 덮어 버리다.
  319. 捏ねる こねる 반죽하다; 충분히 섞다; 억지를 부리다; 터무니없이 불평하다; 말로 버티며 고집을 부리다.
  320. 拒む こばむ 거부하다; 물리치다; 사양하다; 저항하다; 퇴짜 놓다. 적극적이고 원칙적인 반대나 거절을 나타낸다.
  321. 堪える こらえる 견디다; 참다; 버티다; 억누르다; 자제하다. 고통이나 감정을 참고 눌러 두는 적극적 인내를 나타낸다.
  322. 凝らす こらす 집중하다; 눈이나 귀를 바짝 세우다; 공을 들이다; 세심한 주의와 궁리를 기울이다.
  323. 凝り固まる こりかたまる 고지식하게 굳어지다; 생각이나 신념이 융통성 없이 고착되다; 긴장으로 몸이 뻣뻣해지다.
  324. 転がり込む ころがりこむ 굴러들어오다; 느닷없이 들이닥치다; 남의 집에 얹혀 지내다; 뜻밖의 행운이 굴러들어오다. 반갑지 않은 방문이나 횡재를 나타낸다.
  325. むさぼる むさぼる 게걸스럽게 먹다; 탐내다; 탐욕스럽게 소비하다. 절제 없이 과도한 식욕이나 욕망에 빠지는 모습을 나타낸다.
  326. 蒸し返す むしかえす 다시 쪄 데우다; 이미 끝난 일을 다시 꺼내다; 지나간 논쟁을 쓸데없이 들추어내다.
  327. 蒸す むす 찌다; 푹푹 찌다, 후덥지근하다. 조리법으로서의 찜과 답답할 만큼 덥고 습한 날씨를 모두 가리킨다.
  328. 結び付ける むすびつける 묶어 잇다; 연결하다; 연관 짓다; 두 가지를 서로 관련시키다. 문자 그대로도, 비유적으로도 쓴다.
  329. 目配りする めくばりする 두루 살피다; 여러 곳에 동시에 신경 쓰다; 넓고 세심하게 챙기다.
  330. 巡り合う めぐりあう 우연히 만나다; 뜻밖에 마주치다; 인연이나 우연으로 사람이나 일을 만나게 되다.
  331. 巡る めぐる 돌다; 순회하다; 순환하다; 어떤 주제나 문제를 둘러싸다, 그것과 관련되다.
  332. 目を凝らす めをこらす 눈을 부릅뜨다; 뚫어지게 보다; 보기 어려운 것을 자세히 들여다보다.
  333. 燃え上がる もえあがる 활활 타오르다; 불길이 치솟다; 격렬해지다; 열정이나 흥분이 치솟다.
  334. もぎ取る もぎとる 따다; 홱 비틀어 떼어 내다; 억지로 빼앗다; 강제로 손에 넣다.
  335. 目論む もくろむ 꾸미다; 계획하다; 음모를 꾸미다; 속으로 노리다. 교활하거나 계산된 의도를 암시하는 경우가 많다.
  336. もたつく もたつく 버벅거리다; 굼뜨고 서툴다; 꾸물거리다; 진척 없이 느릿느릿 움직이거나 일하다.
  337. もたらす もたらす 가져오다; 초래하다; 낳다; 어떤 결과나 변화를 생기게 하다.
  338. 持ち出す もちだす 꺼내다; 반출하다; 화제를 꺼내다; 민감하거나 뜻밖의 주제를 대화에 들고 나오다.
  339. 弄ぶ もてあそぶ 희롱하다; 가지고 놀다; 가볍게 다루다; 사람이나 일을 마땅한 진지함이나 존중 없이 대하다.
  340. もて余す もてあます 어떻게 다뤄야 할지 몰라 난처해하다; 감당하지 못하다; 처리할 수 있는 것보다 더 많이 가지고 있다.
  341. 物怖じする ものおじする 겁을 먹다; 쉽게 위축되다; 수줍음이나 두려움 때문에 도전을 피하다.
  342. 物申す ものもうす 한마디 하다; 이의를 제기하다; 중요한 할 말이 있다; 정식으로 항의하다.
  343. 揉み消す もみけす 은폐하다; 억누르다; 덮어버리다; 비벼서 끄다(담배 등을).
  344. 揉む もむ 주무르다; 반죽하다; 문지르다; (안건·논의를) 두고 실랑이하다; 경험을 통해 단련되다.
  345. 揉め合う もめあう 다투다; 분쟁하다; 계속 갈등하다; 서로 실랑이하다.
  346. 催す もよおす 개최하다; (감정·생리 반응이) 일어날 것 같아지다; 불러일으키다; 촉진하다.
  347. 漏らす もらす 새게 하다; 누설하다; (정보를) 흘리다; 실수로 빠뜨리다.
  348. 盛り上がる もりあがる 부풀어 오르다; 솟아오르다; 분위기가 달아오르다; 감정이나 분위기가 고조되다.
  349. 盛り込む もりこむ 포함하다; 반영하다; 가득 담다; 요소나 아이디어를 녹여 넣다.
  350. 碁石を打つ ごいしをうつ 바둑에서 돌을 놓다; 바둑에서 의도적인 한 수를 두다.
  351. 先んじる さきんじる 앞서다; 선수를 치다; 의도적으로 남이나 상황보다 먼저 나가다.
  352. 差し掛かる さしかかる 다가가다; 어떤 장소나 중대한 단계에 이르다; 무언가의 고비에 접어들다.
  353. 差し迫る さしせまる 임박하다; 절박해지다; 다급하게 가까워오다.
  354. 差し出す さしだす 내밀다; 건네다; 제출하다; 상대에게 무엇인가를 공손히 내어놓다.
  355. 差し挟む さしはさむ 끼워 넣다; 사이에 두다; 대화에 끼어들어 한마디 하다.
  356. 差し控える さしひかえる 삼가다; 보류하다; 예의나 신중함 때문에 자제하다.
  357. 誘い出す さそいだす 유인해 내다; 밖으로 꾀어내다; 초대나 속임수로 누군가를 어떤 장소에서 나오게 하다.
  358. 仕掛ける しかける 설치하다; 개시하다; 시작하다; 함정이나 승부를 걸다; 계략을 꾸미다.
  359. しがみつく しがみつく 매달리다; 꼭 붙잡다; 사람이나 사물에 필사적으로 매달리다.
  360. 鎮める しずめる 진정시키다; 가라앉히다; 억누르다; 소요, 통증, 강한 감정을 가라앉히다.
  361. 仕損じる しそんじる 실패하다; 망치다; 일을 수행하다 실수하다; 그르치다.
  362. 従える したがえる 거느리다; 수행하게 하다; 수행원이나 부하를 데리고 가다.
  363. 仕立てる したてる 재단하다; 옷을 만들거나 완성하다; 마련하다; 어떤 역할에 맞게 길러 내다.
  364. 叱咤する しったする 호되게 꾸짖다; 강하게 질책하다; 강하게 독려하다.
  365. 仕遂げる しとげる 이뤄 내다; 완수하다; 끝까지 해내다; 어려움 속에서도 성공적으로 수행하다.
  366. 忍ばせる しのばせる 숨기다; 감추다; 몰래 어딘가에 넣어 두다; 눈에 띄지 않게 담아 두다.
  367. 渋る しぶる 주저하다; 내켜 하지 않다; 마지못해 하다; 인색하게 버티다.
  368. 絞り込む しぼりこむ 추려 내다; 범위를 좁히다; 특정한 선택지 집합으로 압축하다.
  369. 絞り出す しぼりだす 짜내다; 쥐어짜내다; 큰 노력 끝에 겨우 끌어내다.
  370. 絞る しぼる 짜다; 쥐어짜다; 비틀어 액체를 빼내다; 범위를 좁히다; 집중하다.
  371. 仕舞う しまう 치워 두다; 수납하다; 마무리하다; 끝내다; 보조동사로는 완료를, 흔히 유감의 뉘앙스와 함께 나타내기도 하다.
  372. 染み付く しみつく 배어 들다; 깊이 스며 붙다; 성격이나 습관에 깊이 자리 잡다.
  373. 仕向ける しむける 향하게 하다; 유도하다; 꾀어 어떤 행동을 하게 하다; 판을 짜서 몰아가다.
  374. 締め括る しめくくる 마무리하다; 끝맺다; 분명하게 종결짓다; 한데 묶어 최종 정리하다.
  375. 漏れる もれる 새다; 빠져나가다; 누락되다; 유출되다. 액체, 정보, 빛, 이름 등이 의도치 않게 흘러나가거나 빠질 때 쓰인다.
  376. やり込める やりこめる 궁지로 몰다; 꼼짝 못 하게 하다; 논쟁에서 결정적으로 이기다. 논리나 증거로 상대를 압도해 반박의 여지를 남기지 않을 때 쓰인다.
  377. やり過ごす やりすごす 넘기다; 무사히 버티다; 어려운 상황을 기다리며 견뎌 내다. 정면으로 맞서지 않고 참고 흘려보낸다는 뉘앙스가 있다.
  378. やり遂げる やりとげる 이뤄 내다; 완수하다; 어려움에도 끝까지 해내다. 인내와 시작한 일을 완전히 마무리한다는 점을 강조한다.
  379. 揺さぶりをかける ゆさぶりをかける 흔들어 놓다; 동요시키다; 심리적 또는 물리적 압박을 가해 상대를 불안하게 만들다. 문자 그대로도 비유적으로도 쓰인다.
  380. 揺り動かす ゆりうごかす 흔들다; 좌우로 움직이다; 앞뒤로 흔들리게 하다. 물리적 흔들림에도, 감정을 크게 뒤흔드는 경우에도 쓰인다.
  381. 揺るがす ゆるがす 흔들다; 약화시키다; 기반을 뒤흔들다. 보통 권위, 신뢰, 사회처럼 추상적인 구조에 대해 쓰인다.
  382. 揺るぐ ゆるぐ 흔들리다; 동요하다; 흔들림을 받다. 물리적으로든 심리적으로든 무언가가 불안정해진 상태를 나타낸다.
  383. よぎる よぎる 문득 스치다; 번쩍 떠오르다; 잠깐 지나가다. 생각, 감정, 그림자 등이 의식이나 시야를 재빨리 스쳐 지나가는 것을 나타낸다.
  384. 横たわる よこたわる 눕다; 가로놓이다; 길게 뻗어 있다. 사람이 수평으로 누워 있는 경우, 지리적 대상이 길게 이어지는 경우, 또는 어떤 상황 밑바탕에 추상적인 문제가 깔려 있는 경우에 쓰인다.
  385. 装う よそおう 가장하다; 꾸미다; 위장하다; ~로 분장하다. 겉모습을 특정하게 보이도록 꾸미는 경우와 실제와 다른 감정 상태를 연기하는 경우를 모두 포함한다.
  386. 蘇る よみがえる 되살아나다; 소생하다; 다시 살아나다. 생물이 죽음이나 의식 상실 상태에서 돌아오는 경우와, 한때 잃거나 잊었던 것이 되살아나는 경우에 쓰인다.
  387. 読み解く よみとく 해독하다; 해석하다; 읽어 내다. 단순히 읽는 것이 아니라 세심한 분석이 필요한 대상을 이해할 때 쓰인다.
  388. 寄り添う よりそう 바싹 다가서다; 바짝 붙다; 곁에서 힘이 되어 주다. 물리적인 밀착과 정서적인 연대를 모두 나타낸다.
  389. 落胆する らくたんする 실망하다; 낙담하다; 풀이 죽다. 기대가 충족되지 않았을 때 마음이 꺾이거나 의기소침해지는 상태를 나타낸다.
  390. 乱立する らんりつする 난립하다; 무질서하게 우후죽순 생겨나다; 정리나 조정 없이 대거 들어서다.
  391. 理解に苦しむ りかいにくるしむ 이해하기 어렵다; 납득하기 힘들다; 이해에 애를 먹다. 설명이 되지 않는 것에 대해 진심으로 당혹스러워하는 느낌을 나타낸다.
  392. 力む りきむ 힘주다; 무리하게 힘쓰다; 허세를 부리다. 육체적으로 과하게 힘을 쓰는 경우와 실제보다 더 대단해 보이려는 사회적 태도를 모두 포함한다.
  393. 弄する ろうする 농락하다; 교묘히 다루다; 책략을 쓰다. 말, 속임수, 계략 등을 계산된 의도로 의도적으로 휘두르는 것을 나타낸다.
  394. 沸き立つ わきたつ 끓어오르다; 들끓다; 흥분이나 강한 감정으로 들썩이다. 실제로 끓는 현상과 군중이나 개인 안에서 격한 감정이 치솟는 상태를 모두 나타낸다.
  395. 煩う わずらう 걱정하다; 괴로워하다; 앓다. 사람을 오래 짓누르는 지속적인 정신적 고통이나 신체적 병환 상태를 나타낸다.
  396. 渡り合う わたりあう 맞서 겨루다; 대등하게 경쟁하다; 강적을 상대로도 밀리지 않다.
  397. 割り当てる わりあてる 할당하다; 배정하다; 배분하다. 업무, 자원, 역할, 시간 등을 사람이나 용도별로 나눠 주는 상황에 쓰인다.
  398. 割り切る わりきる 단호히 정리하다; 현실을 받아들이다; 미련 없이 실용적으로 받아들이고 넘기다.
  399. 割り込む わりこむ 끼어들다; 중간에 파고들다; 가로막고 들어오다; 침입하다. 허락 없이 줄, 대화, 상황 속으로 비집고 들어가는 것을 나타낸다.
WordLoci에서 연습하기

WordLoci에서 예문, 오디오, 퀴즈, 간격 반복으로 학습하세요.