天井システム

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual てんじょうシステムtenjō shisutemu
읽는 법 てんじょうシステム
로마자 tenjō shisutemu
한자 분석 天 (heaven/sky) + 井 (well/ceiling) + システム (system, from English) → ceiling/pity system
발음 /teɴ.dʑoː ɕi.sɯ.te.mɯ/

천장 시스템 — 일정 횟수 뽑기 후 레어 아이템을 보장하는 가챠 게임 장치.

天井(천장) + システム(시스템)는 가챠 게임에서 일정 금액을 투자하면(천장에 도달하면) 픽업 아이템이나 캐릭터를 보장받는 장치를 가리킨다. 이 개념은 가챠 과금 논란 이후 소비자 보호 조치로 등장했다. 천장의 유무는 플레이어가 가챠 게임을 평가하는 주요 기준이며, 충분한 노력 후 보장된 결과가 있는 모든 상황을 비유적으로 표현하는 데도 사용된다.

예문

  1. 天井システムあるから安心して回せる。 천장 시스템이 있으니까 안심하고 돌릴 수 있어.
  2. 天井まであと30連だけど石が足りない。 천장까지 30연차 남았는데 돌이 부족해.
  3. 天井なしのガチャは怖くて回せない。 천장 없는 가챠는 무서워서 못 돌려.

사용 가이드

맥락: gacha gaming, mobile games, gaming discussion

어조: strategic, relief-oriented

올바른 표현

  • 천장 시스템 없는 게임은 이제 안 해 (천장이 없는 게임은 더 이상 하지 않는다)
  • 천장까지 모아서 돌리는 파야 (천장까지 저축한 다음 뽑는 스타일이다)

피해야 할 표현

  • 천장까지 돌리는 게 당연하다는 생각은 과금 늪의 시작이야 (항상 천장까지 돌려야 한다는 사고방식은 과금 중독의 입구이다)

흔한 실수

  • Not knowing that 天井 amounts vary greatly between games (200 pulls, 300 pulls, etc.)
  • Confusing 天井 (guaranteed pity) with 確率アップ (rate up, which only increases probability)

기원과 역사

Compound of 天井 (ceiling) + システム (system). The concept was popularized after Granblue Fantasy introduced a spark/ceiling system in 2016 following a controversy where a player spent over 700,000 yen trying to get a character. The term 天井 predates this as gambling terminology.

문화적 배경

시대: 2016 onward, after Granblue Fantasy sparked widespread adoption

세대: Millennials and Gen Z gamers

사회적 배경: Mobile gaming community

지역적 설명: Used across Japan. Japan's gacha regulation discussions have made 天井 a consumer rights topic.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습