サビ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual サビsabi
읽는 법 サビ
로마자 sabi
한자 분석 From 寂び (sabi, the aesthetic of pathos/depth). In music, it evolved to mean the part with the most emotional depth — the chorus/hook.
발음 /sa.bi/

노래의 후렴 또는 훅; 청취자가 기억하고 따라 부르는 가장 캐치하고 인상적인 부분.

サビ(사비)는 일본어의 '후렴'에 해당하지만, 노래의 감정적·음악적 클라이맥스라는 의미가 더 강하다. 일본 음악 이야기에서 サビ는 모두가 기다리는 부분 — 곡의 성패를 가르는 핵심이다. 'サビが強い(사비가 강하다)'라는 표현은 큰 칭찬이다. 스트리밍 문화와 함께 サビ에 빨리 도달하는 것이 청취자를 사로잡는 데 중요해졌고, 일부 최신 곡은 サビ로 바로 시작하기도 한다(サビ始まり).

예문

  1. この曲サビが強すぎて一回聴いたら頭から離れない。 이 곡 사비가 너무 강렬해서 한 번 들으면 머릿속에서 안 떠나.
  2. カラオケでサビだけ歌えるけどAメロ全然覚えてない。 노래방에서 사비만 부를 수 있는데 A멜로는 전혀 기억 안 나.
  3. サビ始まりの曲って最近のトレンドだよね。 사비로 시작하는 곡이 요즘 트렌드지.

사용 가이드

맥락: music discussion, karaoke, friends, social media

어조: enthusiastic

올바른 표현

  • 사비까지 들어봐, 무조건 빠질 거야. (후렴까지 들어봐, 분명 빠지게 될 거야.)
  • 이 곡 사비는 몇 번을 들어도 소름이 돋아. (이 곡의 후렴은 몇 번을 들어도 전율이 와.)

피해야 할 표현

  • 영어의 'chorus'와 완전히 같은 의미는 아니다 — サビ는 단순히 반복되는 구간이 아니라 감정적·음악적 클라이맥스를 강조한다

흔한 실수

  • Thinking サビ and chorus are exactly the same — サビ refers to the emotional peak of a song, which may not always be the repeated refrain

기원과 역사

Derived from the aesthetic concept of 寂び (wabi-sabi), referring to the most emotionally resonant part. In music, it came to mean the climactic, most memorable section. Has been standard Japanese music terminology for decades.

문화적 배경

시대: Decades-old music terminology, ongoing

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. One of the most fundamental Japanese music terms, essential for karaoke and music discussion.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습